Inklingo

saliendo

sah-LYEN-dohsaˈljen.do

verlassen, hinausgehen

Auch: herauskommen
A1irregular (infinitive), regular (gerund form) ir
Eine Person, die von einem Haus weggeht und mit einem Koffer in der Hand auf einen Weg tritt, was den physischen Aufbruch veranschaulicht.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Aktion

¡Date prisa! Ya estamos saliendo de la casa.

A1

Beeil dich! Wir verlassen gerade das Haus.

Mi jefe está saliendo de una reunión importante ahora.

A2

Mein Chef kommt gerade aus einem wichtigen Meeting heraus.

Wortverbindungen

Synonyme

  • marchando (marschierend, aufbrechend)
  • partiendo (aufbrechend, abreisend)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar saliendogerade gehen/aufbrechen

daten, sich treffen (mit jemandem)

B1irregular (infinitive), regular (gerund form) irinformal
Ein Mann und eine Frau, die sich an den Händen halten und in einem sonnigen Park spazieren gehen, was das Dating darstellt.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Aktion

¿Con quién estás saliendo? ¡Parece que estás muy feliz!

B1

Mit wem gehst du aus? Du siehst sehr glücklich aus!

Ellos estuvieron saliendo por un año antes de casarse.

B2

Sie waren ein Jahr lang zusammen, bevor sie geheiratet haben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • noviando (werben (seltener))

Häufige Kollokationen

  • estar saliendo con alguienmit jemandem zusammen sein/daten

auftauchen, veröffentlicht werden

Auch: aufgehen
B2irregular (infinitive), regular (gerund form) ir
Eine helle Sonne, die gerade über einer Bergkette im Morgengrauen aufzusteigen beginnt, was das allmähliche Erscheinen oder Auftauchen darstellt.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Aktion

Mira, el sol ya está saliendo detrás de las montañas.

B2

Schau, die Sonne geht schon hinter den Bergen auf.

Las nuevas cifras de ventas están saliendo mejor de lo esperado.

C1

Die neuen Verkaufszahlen kommen besser heraus als erwartet.

Wortverbindungen

Synonyme

  • apareciendo (erscheinend)
  • publicándose (veröffentlicht werdend)

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: saliendo

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'saliendo', um über eine romantische Beziehung zu sprechen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Verb *salīre*, was ursprünglich 'springen' oder 'hüpfen' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich im Spanischen zu 'hinausgehen' oder 'aus einem begrenzten Raum herausspringen'.

Erstmals belegt: 10th century (in its infinitive form)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: salireFrench: saillir

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'saliendo' und 'salido'?

'Saliendo' ist die '-ing'-Form (das Gerundium) und wird für andauernde Handlungen verwendet (z.B. 'ist gerade am Gehen'). 'Salido' ist das Partizip Perfekt und wird nach 'haber' verwendet, um Perfektformen zu bilden (z.B. 'ha salido' bedeutet 'ist gegangen'), oder als Adjektiv (bedeutet 'weggegangen').

Verwende ich 'saliendo' immer mit dem Verb 'estar'?

Meistens ja. Wenn 'saliendo' eine gerade stattfindende Handlung beschreibt (wie 'gerade gehen' oder 'gerade daten'), müssen Sie es mit 'estar' verwenden, um die Verlaufsform zu bilden.