señal
sen-YAL
/seˈɲal/
Señal als physisches Schild verwendet, wie z.B. ein Verkehrsschild.
señal(Substantiv)
Schild
?ein physisches Objekt, das Informationen gibt, wie ein Verkehrsschild
,Signal
?eine elektronische Welle, wie für Telefon, Fernsehen oder Radio
Hinweis
?a sign of something happening
,Kennzeichnung
?something that marks a spot
📝 In Aktion
Sigue las señales para llegar al centro.
A2Folgen Sie den Schildern, um ins Zentrum zu gelangen.
No tengo buena señal aquí, la llamada se corta.
A2Ich habe hier kein gutes Signal, der Anruf bricht ab.
La fiebre es una señal de que estás enfermo.
B1Fieber ist ein Zeichen dafür, dass man krank ist.
💡 Grammatikpunkte
Immer weiblich: 'la señal'
Obwohl es nicht auf '-a' endet, ist 'señal' ein weibliches Wort. Sagen Sie also immer 'la señal' (das Schild) oder 'una señal' (ein Schild).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'signo' für ein Verkehrsschild
Fehler: “Mira el signo de stop.”
Korrektur: Mira la señal de stop. Verwenden Sie 'señal' für physische Schilder wie Verkehrsschilder. 'Signo' wird eher für abstrakte Symbole verwendet, wie ein Sternzeichen ('signo del zodiaco').
⭐ Verwendungstipps
Physisch oder elektronisch
Dies ist Ihr Schlüsselwort für fast jede Art von Schild oder Signal, das Sie sehen oder empfangen können, vom Straßenschild bis zu Ihrem WLAN-Signal.

Señal, verwendet für eine Geste oder Bewegung, die eine Bedeutung kommuniziert.
señal(Substantiv)
Zeichen
?eine Geste oder Bewegung mit einer Bedeutung
,Starthilfe
?ein Zeichen für jemanden, etwas zu tun
Geste
?a motion of the hands or body
📝 In Aktion
El director de orquesta dio la señal para empezar.
B1Der Dirigent gab das Zeichen zum Beginn.
Me hizo una señal con la mano para que me acercara.
B1Er machte mir ein Zeichen mit der Hand, näherzukommen.
Cuando te dé la señal, enciende las luces.
B2Wenn ich dir das Zeichen gebe, schalte das Licht ein.
⭐ Verwendungstipps
'Hacer' vs. 'Dar'
Verwenden Sie 'hacer una señal', wenn Sie darüber sprechen, selbst eine Geste zu machen. Verwenden Sie 'dar la señal', wenn Sie ein Zeichen geben, damit jemand anderes eine Aktion beginnt.

Señal, bezogen auf eine Anzahlung oder Vorauszahlung (Geld, das zur Reservierung von etwas gegeben wird).
señal(Substantiv)
Anzahlung
?erste Zahlung für einen Großeinkauf
,Kaution
?Geld, das zur Reservierung von etwas gezahlt wird
Vorschuss
?an advance payment
📝 In Aktion
Para reservar el coche, tienes que dejar una señal de 200 euros.
B2Um das Auto zu reservieren, müssen Sie eine Anzahlung von 200 Euro hinterlegen.
Dimos una señal al propietario para asegurar el alquiler del piso.
B2Wir haben dem Eigentümer eine Anzahlung gegeben, um die Miete der Wohnung zu sichern.
⭐ Verwendungstipps
Geld, um sich den Platz zu sichern
Betrachten Sie diese 'señal' als ein finanzielles Zeichen dafür, dass Sie es ernst meinen. Es ist das Geld, das Sie anzahlen, um zu zeigen, dass Sie beabsichtigen, einen Kauf oder eine Miete abzuschließen.

Señal, verwendet, um eine sichtbare Spur oder einen Rückstand zu beschreiben, der auf einer Oberfläche hinterlassen wurde.
señal(Substantiv)
Spur
?eine sichtbare Hinterlassenschaft auf einer Oberfläche
,Zeichen
?Beweis dafür, dass etwas existiert hat oder passiert ist
Narbe
?a permanent mark on the skin
📝 In Aktion
La cicatriz en su brazo es una señal de su operación.
B2Die Narbe an seinem Arm ist eine Spur seiner Operation.
El vaso dejó una señal en la mesa de madera.
B1Das Glas hinterließ eine Spur auf dem Holztisch.
Las ruinas son una señal de una antigua civilización.
C1Die Ruinen sind ein Zeichen einer alten Zivilisation.
⭐ Verwendungstipps
Eine hinterlassene Spur
Diese Bedeutung von 'señal' konzentriert sich auf den physischen Beweis, den etwas hinterlässt, sei es eine Narbe, ein Wasserring auf einem Tisch oder historische Ruinen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: señal
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'señal', um eine Anzahlung oder Kaution zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'señal' und 'signo'?
Gute Frage! Denken Sie an 'señal' als ein praktisches, physisches Schild, das Ihnen Informationen gibt (wie ein Verkehrsschild, ein TV-Signal oder eine Geste). 'Signo' ist eher abstrakt oder symbolisch, wie ein Sternzeichen ('signo del zodiaco'), ein Pluszeichen ('signo de más') oder ein Symbol in der Schrift.
Ist 'señal' immer weiblich?
Ja, das ist es! Obwohl es auf '-l' endet, ist es eines dieser Wörter, die man einfach als weiblich merken muss. Es heißt also immer 'la señal' oder 'una señal'.