Inklingo

señal

Schild?ein physisches Objekt, das Informationen gibt, wie ein Verkehrsschild,Signal?eine elektronische Welle, wie für Telefon, Fernsehen oder Radio
Auch:Hinweis?a sign of something happening,Kennzeichnung?something that marks a spot

sen-YAL

/seˈɲal/
neutral
Ein klares rotes dreieckiges Vorfahrtsschild an einem Pfosten vor blauem Himmel, das einen physischen Indikator darstellt.

Señal als physisches Schild verwendet, wie z.B. ein Verkehrsschild.

señal(Substantiv)

fA2

Schild

?

ein physisches Objekt, das Informationen gibt, wie ein Verkehrsschild

,

Signal

?

eine elektronische Welle, wie für Telefon, Fernsehen oder Radio

Auch:

Hinweis

?

a sign of something happening

,

Kennzeichnung

?

something that marks a spot

📝 In Aktion

Sigue las señales para llegar al centro.

A2

Folgen Sie den Schildern, um ins Zentrum zu gelangen.

No tengo buena señal aquí, la llamada se corta.

A2

Ich habe hier kein gutes Signal, der Anruf bricht ab.

La fiebre es una señal de que estás enfermo.

B1

Fieber ist ein Zeichen dafür, dass man krank ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • indicación (Hinweis, Angabe)
  • aviso (Mitteilung, Warnung)
  • letrero (Schild (wie ein Plakat oder eine Tafel))

Häufige Kollokationen

  • señal de tráficoVerkehrsschild
  • señal de stopStoppschild
  • señal de humoRauchzeichen
  • perder la señaldas Signal verlieren

💡 Grammatikpunkte

Immer weiblich: 'la señal'

Obwohl es nicht auf '-a' endet, ist 'señal' ein weibliches Wort. Sagen Sie also immer 'la señal' (das Schild) oder 'una señal' (ein Schild).

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'signo' für ein Verkehrsschild

Fehler:Mira el signo de stop.

Korrektur: Mira la señal de stop. Verwenden Sie 'señal' für physische Schilder wie Verkehrsschilder. 'Signo' wird eher für abstrakte Symbole verwendet, wie ein Sternzeichen ('signo del zodiaco').

⭐ Verwendungstipps

Physisch oder elektronisch

Dies ist Ihr Schlüsselwort für fast jede Art von Schild oder Signal, das Sie sehen oder empfangen können, vom Straßenschild bis zu Ihrem WLAN-Signal.

Eine Person, die mit ihrer Hand eine deutliche 'Komm her'-Geste macht.

Señal, verwendet für eine Geste oder Bewegung, die eine Bedeutung kommuniziert.

señal(Substantiv)

fB1

Zeichen

?

eine Geste oder Bewegung mit einer Bedeutung

,

Starthilfe

?

ein Zeichen für jemanden, etwas zu tun

Auch:

Geste

?

a motion of the hands or body

📝 In Aktion

El director de orquesta dio la señal para empezar.

B1

Der Dirigent gab das Zeichen zum Beginn.

Me hizo una señal con la mano para que me acercara.

B1

Er machte mir ein Zeichen mit der Hand, näherzukommen.

Cuando te dé la señal, enciende las luces.

B2

Wenn ich dir das Zeichen gebe, schalte das Licht ein.

Wortverbindungen

Synonyme

  • gesto (Geste)
  • indicio (Hinweis, Anhaltspunkt)

Häufige Kollokationen

  • hacer una señalein Zeichen geben/machen
  • dar la señaldas Zeichen geben
  • en señal deals Zeichen von

⭐ Verwendungstipps

'Hacer' vs. 'Dar'

Verwenden Sie 'hacer una señal', wenn Sie darüber sprechen, selbst eine Geste zu machen. Verwenden Sie 'dar la señal', wenn Sie ein Zeichen geben, damit jemand anderes eine Aktion beginnt.

Zwei Hände tauschen einen kleinen Stapel Goldmünzen über einen Tresen aus, was eine Anzahlung darstellt.

Señal, bezogen auf eine Anzahlung oder Vorauszahlung (Geld, das zur Reservierung von etwas gegeben wird).

señal(Substantiv)

fB2

Anzahlung

?

erste Zahlung für einen Großeinkauf

,

Kaution

?

Geld, das zur Reservierung von etwas gezahlt wird

Auch:

Vorschuss

?

an advance payment

📝 In Aktion

Para reservar el coche, tienes que dejar una señal de 200 euros.

B2

Um das Auto zu reservieren, müssen Sie eine Anzahlung von 200 Euro hinterlegen.

Dimos una señal al propietario para asegurar el alquiler del piso.

B2

Wir haben dem Eigentümer eine Anzahlung gegeben, um die Miete der Wohnung zu sichern.

Wortverbindungen

Synonyme

  • anticipo (Vorauszahlung)
  • depósito (Kaution, Hinterlegung)
  • paga y señal (Anzahlung (gängige Phrase))

Häufige Kollokationen

  • dar una señaleine Anzahlung leisten
  • dejar una señaleine Kaution hinterlegen

⭐ Verwendungstipps

Geld, um sich den Platz zu sichern

Betrachten Sie diese 'señal' als ein finanzielles Zeichen dafür, dass Sie es ernst meinen. Es ist das Geld, das Sie anzahlen, um zu zeigen, dass Sie beabsichtigen, einen Kauf oder eine Miete abzuschließen.

Ein sichtbarer, kreisförmiger Wasserringfleck auf einer glatten Holzoberfläche.

Señal, verwendet, um eine sichtbare Spur oder einen Rückstand zu beschreiben, der auf einer Oberfläche hinterlassen wurde.

señal(Substantiv)

fB2

Spur

?

eine sichtbare Hinterlassenschaft auf einer Oberfläche

,

Zeichen

?

Beweis dafür, dass etwas existiert hat oder passiert ist

Auch:

Narbe

?

a permanent mark on the skin

📝 In Aktion

La cicatriz en su brazo es una señal de su operación.

B2

Die Narbe an seinem Arm ist eine Spur seiner Operation.

El vaso dejó una señal en la mesa de madera.

B1

Das Glas hinterließ eine Spur auf dem Holztisch.

Las ruinas son una señal de una antigua civilización.

C1

Die Ruinen sind ein Zeichen einer alten Zivilisation.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • dejar una señaleine Spur hinterlassen

⭐ Verwendungstipps

Eine hinterlassene Spur

Diese Bedeutung von 'señal' konzentriert sich auf den physischen Beweis, den etwas hinterlässt, sei es eine Narbe, ein Wasserring auf einem Tisch oder historische Ruinen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: señal

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'señal', um eine Anzahlung oder Kaution zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'señal' und 'signo'?

Gute Frage! Denken Sie an 'señal' als ein praktisches, physisches Schild, das Ihnen Informationen gibt (wie ein Verkehrsschild, ein TV-Signal oder eine Geste). 'Signo' ist eher abstrakt oder symbolisch, wie ein Sternzeichen ('signo del zodiaco'), ein Pluszeichen ('signo de más') oder ein Symbol in der Schrift.

Ist 'señal' immer weiblich?

Ja, das ist es! Obwohl es auf '-l' endet, ist es eines dieser Wörter, die man einfach als weiblich merken muss. Es heißt also immer 'la señal' oder 'una señal'.