supone
“supone” bedeutet “er/sie nimmt an” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
er/sie nimmt an, es nimmt an
Auch: es vermutet, man rät
📝 In Aktion
Mi madre supone que llegaré tarde, como siempre.
B1Meine Mutter nimmt an, dass ich wie immer zu spät komme.
El detective supone que el ladrón entró por la ventana.
B2Der Detektiv vermutet, dass der Dieb durch das Fenster eingestiegen ist.
Se supone que la tienda abre a las nueve.
B1Das Geschäft soll um neun öffnen.
es beinhaltet, es bedeutet
Auch: es zieht nach sich, es stellt dar, es birgt
📝 In Aktion
Este nuevo proyecto supone una gran inversión de tiempo.
B2Dieses neue Projekt beinhaltet eine große Zeitinvestition.
Aprobar el examen supone un gran alivio para los estudiantes.
B2Das Bestehen der Prüfung bedeutet eine große Erleichterung für die Studenten.
La crisis económica supone un desafío para el gobierno.
C1Die Wirtschaftskrise stellt eine Herausforderung für die Regierung dar.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "supone" übersetzt werden:
es bedeutet→es beinhaltet→es birgt→es vermutet→man rät→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: supone
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'supone', um 'beinhaltet' oder 'mit sich bringt' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'suppōnere', das aus 'sub-' (Bedeutung 'unter') und 'pōnere' (Bedeutung 'legen' oder 'stellen') besteht. Es bedeutete wörtlich 'darunter legen', was sich zur Idee entwickelte, eine Grundlage oder Annahme unter ein Argument zu legen.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'supongo' und 'supone'?
'Supongo' ist die 'Ich'-Form ('Ich nehme an'), während 'supone' die Form für 'er', 'sie', 'es' oder das höfliche 'Sie' (usted) ist. Zum Beispiel: 'Yo supongo que sí' (Ich nehme an, ja) vs. 'Él supone que no' (Er nimmt an, nein).
Wie unterscheidet sich 'supone' von 'significa'?
Beide können 'es bedeutet' heißen, aber 'supone' trägt oft eine zusätzliche Bedeutung von Konsequenz oder Erfordernis. 'Significa' bezieht sich mehr auf die direkte Definition. Zum Beispiel: 'Rojo significa stop' (Rot bedeutet Halt). 'Ser bilingüe supone una ventaja' (Zweisprachig zu sein bedeutet/zieht einen Vorteil nach sich).

