trató
“trató” bedeutet “versuchte” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
versuchte, unternahm den Versuch
Auch: hat es probiert
📝 In Aktion
Ella trató de llamarte, pero no contestaste.
A2Sie versuchte, dich anzurufen, aber du hast nicht geantwortet.
El equipo trató de ganar el partido, pero perdió por un punto.
B1Das Team unternahm den Versuch, das Spiel zu gewinnen, verlor aber um einen Punkt.
¿Por qué no me preguntó? ¡Yo traté de ayudarle!
A2Warum hat er mich nicht gefragt? Ich habe versucht, ihm zu helfen!
behandelte, behandelten
Auch: adressierte
📝 In Aktion
El jefe trató a sus empleados con respeto.
B1Der Chef behandelte seine Angestellten mit Respekt.
Ella trató la herida de su perro con mucho cuidado.
B2Sie behandelte die Wunde ihres Hundes sehr vorsichtig.
Usted trató el tema económico con demasiada ligereza.
C1Sie behandelten das wirtschaftliche Problem zu leichtfertig.
handelte von, behandelte
Auch: betraf
📝 In Aktion
La conferencia trató sobre el futuro de la inteligencia artificial.
B2Die Konferenz handelte von der Zukunft der künstlichen Intelligenz.
El libro de historia trató de las guerras del siglo XX.
B2Das Geschichtsbuch behandelte die Kriege des 20. Jahrhunderts.
Mi novela favorita trató temas de justicia social.
C1Mein Lieblingsroman behandelte Themen der sozialen Gerechtigkeit.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "trató" übersetzt werden:
adressierte→behandelten→handelte von→versuchte→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: trató
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'trató' im Sinne von 'eine Person behandeln'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Trató' stammt vom Verb 'tratar' ab, das seine Wurzeln im lateinischen Wort *tractāre* hat. Dieses Wort bedeutete ursprünglich 'ziehen, schleppen, handhaben oder verwalten'. Diese Kernidee des 'Handhabens' erklärt, warum es sich sowohl zu 'ein Thema handhaben' als auch 'eine Person handhaben (behandeln)' entwickelt hat.
Erstmals belegt: 13th century (in Spanish)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'trató' dasselbe wie 'trato'?
Nein. 'Trató' (mit Akzent auf dem 'o') ist die einfache Vergangenheit (Präteritum): 'Er/Sie versuchte'. 'Trato' (ohne Akzent) hat zwei Hauptverwendungen: Es ist die Präsensform 'Ich behandle/ich versuche', ODER es ist das Substantiv 'der Handel/die Behandlung'.
Woher weiß ich, ob 'trató' 'versuchte' oder 'behandelte' bedeutet?
Schauen Sie direkt nach dem Wort. Wenn ihm das kleine Wort 'de' und dann ein Aktionsverb folgt (z. B. 'trató de comer'), bedeutet es 'versuchte'. Wenn ihm eine Person folgt (z. B. 'trató a su hijo'), bedeutet es 'behandelte'.


