vital
“vital” bedeutet “wesentlich” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wesentlich, entscheidend
Auch: Schlüssel-, unverzichtbar
📝 In Aktion
La hidratación es vital para los deportistas.
B1Hydration ist für Sportler wesentlich.
Es vital que firmemos el contrato antes de mañana.
B2Es ist entscheidend, dass wir den Vertrag vor morgen unterschreiben.
Su apoyo fue un factor vital en nuestra victoria.
B1Ihre Unterstützung war ein entscheidender Faktor für unseren Sieg.
lebenswichtig, lebenserhaltend
Auch: lebensspendend
📝 In Aktion
La enfermera revisó los signos vitales del paciente.
B2Die Krankenschwester überprüfte die Vitalzeichen des Patienten.
El corazón cumple una función vital en el cuerpo humano.
B2Das Herz erfüllt eine lebenswichtige Funktion im menschlichen Körper.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "vital" übersetzt werden:
entscheidend→lebenserhaltend→lebensspendend→lebenswichtig→unverzichtbar→wesentlich→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: vital
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'vital' in seiner figurativen Bedeutung (im Sinne von 'unerlässlich')?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Vital' stammt direkt vom lateinischen Wort *vitalis*, was einfach 'zum Leben gehörig' oder 'voller Leben' bedeutete. Seine Bedeutung entwickelte sich natürlich dahin, alles zu beschreiben, was für das Überleben wesentlich ist, gleich dem Leben selbst.
Erstmals belegt: Medieval Latin
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie mache ich aus 'vital' ein Adverb (im Sinne von 'vital')?
Um 'vital' zu einem Adverb zu machen, das beschreibt, *wie* etwas getan wird, fügen Sie einfach '-mente' am Ende hinzu: 'vitalmente'. Zum Beispiel: 'Es vitalmente importante' (Es ist vital wichtig).
Ändert 'vital' seine Endung für männliche und weibliche Substantive?
Nein, 'vital' ist eines dieser Adjektive, das für männliche und weibliche Substantive gleich bleibt. Es ändert sich nur, wenn Sie es in den Plural setzen, indem Sie '-es' hinzufügen (vitales). Im Deutschen: 'der vitale Faktor' und 'die vitale Entscheidung' – es bleibt gleich, außer im Plural ('vitale Faktoren').

