Inklingo

Wie sagt man "ausbalancieren" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürausbalancierenist balancearverwenden Sie 'balancear', wenn es darum geht, Gewichte oder Proportionen auszugleichen, oft bei der Verteilung von Lasten oder Mengen..

German → Spanisch

balancear

/bah-lahn-seh-ahr//balanseˈaɾ/

verbB1
Verwenden Sie 'balancear', wenn es darum geht, Gewichte oder Proportionen auszugleichen, oft bei der Verteilung von Lasten oder Mengen.
Ein einfacher Holzplank, der perfekt auf einem kleinen Baumstamm balanciert ist, mit einem roten Apfel an jedem Ende.

Beispiele

Necesitamos balancear la carga del camión.

Wir müssen die Ladung des Lastwagens ausbalancieren.

Es importante balancear los carbohidratos con proteínas.

Es ist wichtig, Kohlenhydrate mit Proteinen auszubalancieren.

Verwendung von 'con'

Wenn Sie sagen, dass Sie eine Sache mit einer anderen ausbalancieren, verwenden Sie immer das Wort 'con' (mit). Beispiel: 'Balancear X con Y'.

Die Adjektivform

Fehler:Sagen von 'comida balance' für eine ausgewogene Mahlzeit.

Korrektur: Verwenden Sie das Partizip Perfekt als Adjektiv: 'comida balanceada'.

equilibrar

/eh-kee-lee-brar//ekiliˈβɾaɾ/

verbB1
Setzen Sie 'equilibrar' ein, wenn Sie physische Objekte oder Kräfte ins Gleichgewicht bringen oder abstrakte Konzepte wie Arbeit und Leben oder Budgets ausbalancieren möchten.
Eine Holzwaage, die auf einem zentralen Stein ruht, mit einer bunten Kugel an jedem Ende, perfekt waagerecht.

Beispiele

Tienes que equilibrar el peso de las maletas.

Du musst das Gewicht der Koffer ausbalancieren.

El gimnasta intentaba equilibrar su cuerpo sobre la barra.

Der Turner versuchte, seinen Körper auf dem Reck auszubalancieren.

Para que la estantería no se caiga, debemos equilibrar los libros.

Damit das Regal nicht umfällt, müssen wir die Bücher ausbalancieren.

Es difícil equilibrar el trabajo y la vida personal.

Es ist schwierig, Arbeit und Privatleben auszubalancieren.

Ein regelmäßiger Verbfollower

Dieses Verb folgt dem Standardmuster für -ar-Verben. Das bedeutet, wenn du weißt, wie man 'hablar' konjugiert, kennst du bereits die Konjugation von 'equilibrar'.

Verwendung mit Objekten

Im Spanischen folgt das Objekt, das man ausbalanciert, direkt auf das Verb, ohne zusätzliche Wörter wie 'out' (im Englischen) zu benötigen.

Abstrakte Zuordnung

Wenn man zwei Dinge wie 'Arbeit' und 'Leben' ausbalanciert, verwendet man das Wort 'con' (mit) oder listet sie einfach mit 'y' (und) auf.

Reflexive Verwendung

Wenn etwas von selbst 'ausbalanciert wird', kann man es als 'equilibrarse' sehen.

Verwechslung mit 'Balancear'

Fehler:Die Verwendung von 'balancear' im Sinne von 'einen Haushalt ausgleichen'.

Korrektur: Verwende 'equilibrar' für Stabilität/Gleichheit; 'balancear' bedeutet oft, hin und her zu schwingen oder zu wackeln.

Präpositionen-Verwechslung

Fehler:Zu sagen 'equilibrar entre el trabajo y la vida'.

Korrektur: Sage 'equilibrar el trabajo y la vida'. Im Spanischen balanciert man normalerweise 'etwas' direkt aus, ohne 'zwischen' (entre).

reconciliar

/rreh-kohn-see-lyahr//rekonθiˈljaɾ/

verbB2
Nutzen Sie 'reconciliar', wenn es darum geht, widersprüchliche Dinge oder Situationen in Einklang zu bringen, besonders im übertragenen Sinne wie bei Arbeit und Privatleben.
Zwei verschiedene Puzzleteile, die perfekt zusammengefügt werden.

Beispiele

Es difícil reconciliar el trabajo con la vida familiar.

Es ist schwierig, Arbeit und Familienleben in Einklang zu bringen.

Debemos reconciliar los datos del informe anterior.

Wir müssen die Daten aus dem vorherigen Bericht abgleichen.

No puedo reconciliar sus palabras con sus acciones.

Ich kann seine Worte nicht mit seinen Taten in Einklang bringen.

Abstrakte Verbindungen

Wenn du zwei Ideen verbindest, verwende 'reconciliar [Idee A] con [Idee B]'. Im Deutschen sagt man oft 'etwas mit etwas in Einklang bringen' oder 'etwas mit etwas vereinbaren'.

Verwechslung von 'balancear' und 'equilibrar'

Viele Lernende verwechseln 'balancear' und 'equilibrar'. 'Balancear' wird meist für die Verteilung von Gewichten oder Mengen verwendet, während 'equilibrar' sowohl physische Balance als auch das Ausgleichen abstrakter Konzepte abdeckt. Achten Sie auf den genauen Kontext.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.