Wie sagt man "bezeichnet" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bezeichnet” ist “denominado” — verwenden Sie „denominado“, wenn Sie eine offizielle Bezeichnung oder einen spezifischen Namen für etwas angeben, das als solches identifiziert wird..
denominado
/deh-noh-mee-NAH-doh//denomiˈnaðo/

Beispiele
Este método es denominado 'estudio de caso'.
Diese Methode wird als 'Fallstudie' bezeichnet.
Un grupo de científicos descubrió un nuevo planeta denominado Próxima B.
Eine Gruppe von Wissenschaftlern entdeckte einen neuen Planeten namens Proxima B.
El impuesto, técnicamente denominado IVA, se aplica a casi todas las compras.
Die Steuer, technisch Mehrwertsteuer genannt, gilt für fast alle Einkäufe.
Anpassung an das Nomen
Dieses Wort ist eine Beschreibung, daher muss seine Endung geändert werden, um zu dem zu passen, was beschrieben wird. Verwenden Sie 'denominado' für maskuline Nomen und 'denominada' für feminine Nomen.
Eine formelle Wahl
Während 'llamado' und 'denominado' beide 'genannt' bedeuten, ist 'denominado' viel formeller. Verwenden Sie es beim Schreiben von Aufsätzen oder beim Präsentieren eines Themas.
Verwendung bei Personen
Fehler: “Mi amigo es denominado Juan.”
Korrektur: Mi amigo se llama Juan.
llamado
/ya-MA-do//ʎaˈma.ðo/

Beispiele
Conozco a un chico llamado Miguel.
Ich kenne einen Jungen namens Miguel.
Hay una película nueva llamada "Aventura en la Selva".
Es gibt einen neuen Film namens „Abenteuer im Dschungel“.
El llamado "artista" presentó una obra que nadie entendió.
Der sogenannte „Künstler“ präsentierte ein Werk, das niemand verstand.
Anpassung an das Nomen
Als Adjektiv passt sich llamado an die Person oder Sache an, die es beschreibt. Verwenden Sie llamado für männliche Dinge und llamada für weibliche Dinge. Zum Beispiel: un perro llamado Fido (ein Rüde) vs. una gata llamada Luna (eine Hündin).
Vergessen, die Endung zu ändern
Fehler: “Una mujer llamado Ana.”
Korrektur: Sagen Sie `Una mujer llamada Ana.` Die Endung `-a` muss zu `mujer` passen, welches feminin ist. Im Deutschen ist das einfacher, da wir nur 'genannt' oder 'namens' verwenden.
sugiere
soo-HYEH-reh/suˈxje.ɾe/

Beispiele
Su silencio sugiere que no está de acuerdo con la propuesta.
Ihr Schweigen lässt vermuten, dass sie mit dem Vorschlag nicht einverstanden ist.
La pintura sugiere una profunda tristeza.
Das Gemälde impliziert eine tiefe Traurigkeit.
Unpersönliche Subjekte
In dieser Bedeutung ist das Subjekt oft ein unbelebter Gegenstand oder ein Konzept (z. B. 'El ambiente', 'La evidencia') und keine Person.
Häufige Verwechslung: 'denominado' vs. 'llamado'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


