Wie sagt man "erscheinung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “erscheinung” ist “aparición” — verwenden Sie „aparición“, wenn Sie das Sichtbarwerden, Auftauchen oder das Erscheinen von etwas Neuem oder Unerwartetem meinen, oder wenn es sich um eine übernatürliche Erscheinung handelt..
aparición
Beispiele
La aparición de internet cambió nuestras vidas.
Das Erscheinen des Internets hat unser Leben verändert.
aspecto
/as-PEK-toh//asˈpekto/

Beispiele
Tiene buen aspecto después de sus vacaciones.
Er sieht nach seinem Urlaub gut aus.
El aspecto del edificio es antiguo, pero el interior es moderno.
Die Erscheinung des Gebäudes ist alt, aber das Innere ist modern.
Cuidar su aspecto físico es importante para ella.
Es ist ihr wichtig, auf ihr körperliches Aussehen zu achten.
Regel für maskuline Nomen
Denken Sie daran, dass 'aspecto' immer ein maskulines Wort ist, verwenden Sie also den Artikel 'el' oder 'un': 'el aspecto' (das Aussehen).
Verwendung des falschen Genus
Fehler: “La aspecto es bueno.”
Korrektur: El aspecto es bueno. ('Aspecto' ist maskulin, auch wenn es auf 'o' endet, was Lernende manchmal verwirrt.)
pinta
/PEEN-tah//ˈpin.ta/

Beispiele
Esa comida tiene muy buena pinta. ¡Quiero probarla!
Dieses Essen sieht wirklich gut aus (hat eine gute Erscheinung). Ich möchte es probieren!
El nuevo entrenador tiene pinta de ser muy estricto.
Der neue Trainer macht den Eindruck (hat die Erscheinung), sehr streng zu sein.
Llevas una pinta muy elegante hoy. ¿Tienes una reunión?
Du hast heute einen sehr eleganten Auftritt. Hast du ein Meeting?
Verwendung von 'Tener'
Wir verwenden fast immer 'pinta' mit dem Verb 'tener' (haben), um das Aussehen von etwas zu beschreiben, ähnlich wie man sagt, es 'hat ein gutes Aussehen', anstatt 'es ist gutaussehend'.
Verwechslung mit 'Parecer'
Fehler: “La comida parece buena pinta.”
Korrektur: La comida tiene buena pinta. ('Pinta' bedeutet bereits 'Aussehen', daher ist 'parecer' (scheinen) hier normalerweise überflüssig.)
presencia
preh-SEN-syah/pɾeˈsen.sja/

Beispiele
Confirmaron su presencia en la boda.
Sie bestätigten ihre Teilnahme an der Hochzeit.
Noté la presencia de alguien detrás de mí.
Ich bemerkte die Anwesenheit von jemandem hinter mir.
La policía aumentó su presencia en las calles.
Die Polizei verstärkte ihre Präsenz auf den Straßen.
Genus-Erinnerung
Obwohl es auf '-a' endet, ist 'presencia' ein feminines Substantiv, daher verwendet man 'la' (la presencia). Im Deutschen ist das Äquivalent 'die Anwesenheit' (feminin), was für Deutschsprachige intuitiv ist.
versión
Beispiele
Necesitas descargar la última versión del programa.
Sie müssen die neueste Version des Programms herunterladen.
aparecido
ah-pah-reh-SEE-doh/apaɾeˈsiðo/

Beispiele
Los abuelos contaban historias de un aparecido en la hacienda vieja.
Die Großeltern erzählten Geschichten von einem Geist auf der alten Hacienda.
Vi una sombra, pero no sé si era un aparecido o solo mi imaginación.
Ich sah einen Schatten, aber ich weiß nicht, ob es eine Erscheinung oder nur meine Einbildung war.
Abgeleitetes Substantiv
Dieses Substantiv bedeutet wörtlich 'derjenige, der erschienen ist'. Viele spanische Substantive werden auf diese Weise gebildet, indem man das Partizip Perfekt nimmt und es wie eine Sache oder Person behandelt.
Verwechslung von „aparición“ und „aspecto“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



