Inklingo

Wie sagt man "kreatur" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkreaturist criaturaverwenden Sie „criatura“ für jedes lebende Wesen, von Tieren über Fabelwesen bis hin zu Menschen, insbesondere wenn es um das Wunder des Lebens oder um ungewöhnliche Wesen geht..

criatura🔊B1

Verwenden Sie „criatura“ für jedes lebende Wesen, von Tieren über Fabelwesen bis hin zu Menschen, insbesondere wenn es um das Wunder des Lebens oder um ungewöhnliche Wesen geht.

Mehr erfahren →
animal🔊A1

Nutzen Sie „animal“ als allgemeinsten Begriff für ein Tier, insbesondere für domestizierte oder bekannte Tierarten.

Mehr erfahren →
bestia🔊A2

Verwenden Sie „bestia“ für ein Tier, das als wild, stark oder furchteinflößend wahrgenommen wird, oft im Kontext von Wildtieren.

Mehr erfahren →
organismo🔊B1

„Organismo“ bezieht sich auf einen lebenden Körper als Ganzes, oft im biologischen oder medizinischen Kontext, und nicht auf ein einzelnes Wesen im Sinne von „Kreatur“.

Mehr erfahren →
reptil🔊A2

Nutzen Sie „reptil“ spezifisch für ein Tier aus der Klasse der Reptilien, wie Schlangen, Eidechsen oder Krokodile.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

criatura

kree-ah-TOO-rah/kɾjaˈtuɾa/

NomenB1
Verwenden Sie „criatura“ für jedes lebende Wesen, von Tieren über Fabelwesen bis hin zu Menschen, insbesondere wenn es um das Wunder des Lebens oder um ungewöhnliche Wesen geht.
Ein kleines, freundliches, grünes Fabelwesen mit großen Augen und winzigen Flügeln, das auf einem Pilz steht.

Beispiele

El documental mostró una extraña criatura viviendo en las profundidades del mar.

Der Dokumentarfilm zeigte eine seltsame Kreatur, die in der Tiefsee lebt.

Dicen que el Yeti es una criatura mítica de las montañas.

Man sagt, der Yeti sei eine mythische Kreatur der Berge.

El ser humano es una criatura social por naturaleza.

Der Mensch ist von Natur aus ein soziales Wesen.

animal

/a-ni-'mal//a.niˈmal/

NomenA1
Nutzen Sie „animal“ als allgemeinsten Begriff für ein Tier, insbesondere für domestizierte oder bekannte Tierarten.
Eine einfache Illustration eines freundlichen braunen Hundes, der auf grünem Gras steht.

Beispiele

El perro es un animal doméstico muy leal.

Der Hund ist ein sehr loyales Haustier.

Estudiamos la vida de los animales en el bosque.

Wir studierten das Leben der Tiere im Wald.

Según la biología, todos somos animales.

Biologisch gesehen sind wir alle Tiere.

Festes Genus

Auch wenn sich die Kreatur auf ein weibliches Wesen bezieht, bleibt das Substantiv animal immer maskulin (un animal).

Verwendung des falschen Artikels

Fehler:La animal es peligrosa.

Korrektur: El animal es peligroso. (Denken Sie daran, 'el' zu verwenden, da 'animal' ein maskulines Wort ist, ähnlich wie im Deutschen 'das Tier' zwar sächlich ist, aber hier die spanische Maskulinität beachtet werden muss.)

bestia

/BES-tyah//ˈbes.tja/

NomenA2
Verwenden Sie „bestia“ für ein Tier, das als wild, stark oder furchteinflößend wahrgenommen wird, oft im Kontext von Wildtieren.
Ein starker, stilisierter brauner Bulle, der auf einer grasbewachsenen Wiese steht und ein typisches Tier oder Biest darstellt.

Beispiele

El león es una bestia imponente en la sabana.

Der Löwe ist ein imposantes Biest in der Savanne.

Tuvimos que mover la valla para que pasara la bestia.

Wir mussten den Zaun verschieben, damit das große Tier passieren konnte.

Immer Feminin

Auch wenn es sich auf ein männliches Tier bezieht (wie ein Bulle oder ein männlicher Löwe), ist 'bestia' immer ein feminines Substantiv ('la bestia'). Im Deutschen ist das Geschlecht des Tieres entscheidend (der Löwe, der Bulle), aber das spanische Wort bleibt weiblich.

organismo

/or-gah-NEES-moh//oɾɣaˈnizmo/

NomenB1
„Organismo“ bezieht sich auf einen lebenden Körper als Ganzes, oft im biologischen oder medizinischen Kontext, und nicht auf ein einzelnes Wesen im Sinne von „Kreatur“.
Ein kleiner grüner Sämling, der aus dunkler Erde sprießt, mit einem Marienkäfer auf seinem Blatt.

Beispiele

El alcohol afecta a todo el organismo.

Alkohol wirkt auf den gesamten Körper.

Cada organismo vivo necesita agua para sobrevivir.

Jeder lebende Organismus braucht Wasser zum Überleben.

Los científicos descubrieron un nuevo organismo en el fondo del mar.

Wissenschaftler entdeckten einen neuen Organismus am Meeresgrund.

Immer maskulin

Auch wenn es sich um den Körper einer weiblichen Person oder ein generisches Lebewesen handelt, ist 'organismo' immer maskulin ('el organismo').

Körper vs. Organismo

Fehler:Verwendung von 'cuerpo' für biologische Systeme.

Korrektur: Verwende 'organismo', wenn du darüber sprichst, wie der Körper als chemisches oder biologisches System funktioniert (z. B. wie Medikamente auf dich wirken).

reptil

/rep-TEEL//repˈtil/

NomenA2
Nutzen Sie „reptil“ spezifisch für ein Tier aus der Klasse der Reptilien, wie Schlangen, Eidechsen oder Krokodile.
Eine grüne Eidechse mit langem Schwanz ruht auf einem glatten Stein.

Beispiele

El cocodrilo es un reptil muy peligroso.

Das Krokodil ist ein sehr gefährliches Reptil.

Muchos reptiles viven en zonas tropicales y desérticas.

Viele Reptilien leben in tropischen und Wüstengebieten.

La piel de este reptil es escamosa y seca.

Die Haut dieses Reptils ist schuppig und trocken.

Ein Geschlecht für alle

Im Spanischen ist 'reptil' immer ein maskulines Wort (el reptil). Selbst wenn Sie über eine weibliche Schlange oder eine weibliche Schildkröte sprechen, ändert sich das Wort selbst nicht in eine feminine Form.

Pluralbildung

Da dieses Wort auf einen Konsonanten (l) endet, fügt man '-es' hinzu, um es in den Plural zu setzen: 'los reptiles'. Dies ist ein gängiges Muster für Wörter, die auf L, N, R, D, Z oder S enden.

Vermeide 'Reptila'

Fehler:La reptila es pequeña.

Korrektur: El reptil es pequeño (oder 'La serpiente es pequeña'). Selbst für weibliche Tiere bleibt 'reptil' maskulin.

Verwechslung von „animal“ und „criatura“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „animal“ zu verwenden, wenn eigentlich „criatura“ gemeint ist. „Animal“ ist der allgemeine Begriff für ein Tier, während „criatura“ auch Fabelwesen oder ein neugeborenes Wesen bezeichnen kann und oft eine emotionalere oder staunendere Konnotation hat.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.