Wie sagt man "verstoßen gegen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verstoßen gegen” ist “violar” — dieses Wort wird verwendet, wenn gegen Gesetze, Verträge oder explizite Regeln verstoßen wird, oft mit einer Konnotation von Illegalität oder schwerwiegender Regelverletzung..
violar
/bee-oh-LAHR//bjoˈlaɾ/

Beispiele
La empresa violó el contrato de exclusividad.
Das Unternehmen hat den Exklusivvertrag gebrochen.
Nadie tiene derecho a violar tu privacidad.
Niemand hat das Recht, Ihre Privatsphäre zu verletzen.
Verwendung des direkten Objekts
Wenn Sie 'violar' im Sinne von das Brechen einer Regel verwenden, folgt das Gebrochene (wie 'das Gesetz') direkt auf das Verb, ohne spezielle Konnektoren.
Die Wahl des richtigen 'Brechens'
Fehler: “Verwendung von 'romper' für Gesetze.”
Korrektur: Verwenden Sie 'violar' oder 'quebrantar' für Gesetze und Regeln; 'romper' bezieht sich meist auf physische Objekte.
atentar
/ah-ten-tar//atenˈtaɾ/

Beispiele
Esa nueva ley atenta contra la libertad de expresión.
Dieses neue Gesetz verstößt gegen die Meinungsfreiheit.
Sus comentarios atentan contra el honor de mi familia.
Seine Kommentare sind nachteilig für die Ehre meiner Familie.
Contaminar el río es atentar contra el medio ambiente.
Die Verschmutzung des Flusses verstößt gegen Umweltschutzbestimmungen.
Abstrakte Subjekte
Im Gegensatz zur physischen Bedeutung sind hier oft Gesetze, Regeln oder Worte das Subjekt, das 'angreift'.
Falsche Präpositionen
Fehler: “Atentar a los derechos.”
Korrektur: Atentar contra los derechos. Im Spanischen verstößt man mit diesem Verb immer 'gegen' etwas.
romper
/rrohm-pehr//roˈmpeɾ/

Beispiele
Si rompes el código de conducta, serás sancionado.
Wenn Sie gegen den Verhaltenskodex verstoßen, werden Sie sanktioniert.
Ella rompió el silencio con una pregunta incómoda.
Sie durchbrach die Stille mit einer unangenehmen Frage.
Lamento romper mi promesa, pero es necesario.
Ich bedauere, mein Versprechen gebrochen zu haben, aber es ist notwendig.
Transitive Verwendung
In diesem Kontext erfordert 'romper' ein direktes Objekt – man muss etwas brechen (eine Regel, ein Versprechen, die Stille).
Verwechslung von 'violar' und 'atentar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


