Inklingo

acoger

ah-ko-HERakoˈxeɾ

acoger signifie accueillir en espagnol (recevoir une personne chaleureusement).

accueillir, recevoir

Aussi : prendre en charge, héberger
VerbeB1spelling change er
General
Une personne amicale ouvrant sa porte d'entrée avec un sourire chaleureux et les bras ouverts pour accueillir un invité.
gerundacogiendo
past Participleacogido
infinitiveacoger

📝 En Action

La familia decidió acoger a un estudiante de intercambio.

B1

La famille a décidé d'accueillir un étudiant d'échange.

El público acogió la noticia con mucha alegría.

B2

Le public a reçu la nouvelle avec une grande joie.

Este centro acoge a perros abandonados.

A2

Ce centre prend en charge les chiens abandonnés.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • acoger con entusiasmoaccueillir avec enthousiasme
  • acoger una propuestaaccepter une proposition
  • dar acogidaoffrir un abri/un accueil

Expressions & Idiomes

  • acogerse a sagradoChercher protection ou asile (traditionnellement dans une église)

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoacogiera
acogieras
él/ella/ustedacogiera
nosotrosacogiéramos
vosotrosacogierais
ellos/ellas/ustedesacogieran

Present Subjunctive

yoacoja
acojas
él/ella/ustedacoja
nosotrosacojamos
vosotrosacojáis
ellos/ellas/ustedesacojan

Indicative

Preterite

yoacogí
acogiste
él/ella/ustedacogió
nosotrosacogimos
vosotrosacogisteis
ellos/ellas/ustedesacogieron

Imperfect

yoacogía
acogías
él/ella/ustedacogía
nosotrosacogíamos
vosotrosacogíais
ellos/ellas/ustedesacogían

Present

yoacojo
acoges
él/ella/ustedacoge
nosotrosacogemos
vosotrosacogéis
ellos/ellas/ustedesacogen

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "acoger" en espagnol :

accueillirhébergerrecevoir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : acoger

Question 1 sur 3

Comment dit-on 'J'accueille' en espagnol ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
acogida(accueil/réception)Nom
acogedor(cosy/accueillant)Adjectif
acogimiento(placement en famille d'accueil/accueil)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'accolligere', qui combine 'ad' (vers) et 'colligere' (rassembler). Littéralement, cela signifie rassembler quelqu'un vers soi.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: accueillirItalian: accogliere

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'recibir' et 'acoger' ?

'Recibir' est un mot général pour 'recevoir'. 'Acoger' est plus émotionnel ou protecteur ; il implique d'accueillir quelqu'un dans son espace ou son cœur, ou de prendre soin de lui. En français, 'accueillir' correspond bien à 'acoger', tandis que 'recevoir' est plus neutre.

'Acoger' est-il toujours utilisé pour les personnes ?

Pas toujours. Il peut être utilisé pour les animaux (refuges), les idées (la proposition a été bien accueillie), ou même les nouvelles.

Que signifie 'casa de acogida' ?

Cela se traduit par 'foyer d'accueil' ou 'maison d'accueil' – un endroit qui prend en charge des personnes ayant besoin de protection.