acoger
“acoger” signifie “accueillir” en espagnol (recevoir une personne chaleureusement).
accueillir, recevoir
Aussi : prendre en charge, héberger
📝 En Action
La familia decidió acoger a un estudiante de intercambio.
B1La famille a décidé d'accueillir un étudiant d'échange.
El público acogió la noticia con mucha alegría.
B2Le public a reçu la nouvelle avec une grande joie.
Este centro acoge a perros abandonados.
A2Ce centre prend en charge les chiens abandonnés.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : acoger
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'J'accueille' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'accolligere', qui combine 'ad' (vers) et 'colligere' (rassembler). Littéralement, cela signifie rassembler quelqu'un vers soi.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'recibir' et 'acoger' ?
'Recibir' est un mot général pour 'recevoir'. 'Acoger' est plus émotionnel ou protecteur ; il implique d'accueillir quelqu'un dans son espace ou son cœur, ou de prendre soin de lui. En français, 'accueillir' correspond bien à 'acoger', tandis que 'recevoir' est plus neutre.
'Acoger' est-il toujours utilisé pour les personnes ?
Pas toujours. Il peut être utilisé pour les animaux (refuges), les idées (la proposition a été bien accueillie), ou même les nouvelles.
Que signifie 'casa de acogida' ?
Cela se traduit par 'foyer d'accueil' ou 'maison d'accueil' – un endroit qui prend en charge des personnes ayant besoin de protection.