cortando
kor-TAHN-doh
/koɾˈtando/
Cortando: Diviser du papier avec des ciseaux.
cortando(Verbe)
coupant
?diviser quelque chose avec une lame ou un outil
taillant
?food preparation
,tondant
?cutting grass
📝 En Action
Estoy cortando las verduras para la cena.
A1Je suis en train de couper les légumes pour le dîner.
Él está cortando el césped ahora mismo.
A2Il est en train de tondre la pelouse en ce moment même.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'ando' pour les actions en cours
En espagnol, ajouter 'ando' aux verbes se terminant par 'ar' est similaire à ajouter le suffixe '-ant' en français (ou l'équivalent de '-ing' en anglais). Cela montre que l'action est en train de se produire lorsqu'il est associé au verbe 'estar'.
❌ Erreurs Courantes
Oublier le verbe auxiliaire
Erreur : “Yo cortando el papel.”
Correction : Yo estoy cortando el papel. Vous avez presque toujours besoin du verbe 'estar' (être) avant 'cortando' pour former une phrase complète, contrairement à l'usage parfois elliptique du participe présent en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Appels téléphoniques
Si un appel échoue, utilisez 'se está cortando' pour dire à l'autre personne que 'votre voix se coupe' ou que 'la communication est hachée'.

Cortando: Un signal qui se coupe pendant un appel.
cortando(Verbe)
se coupe
?un signal téléphonique ou une connexion numérique défaillante
interrompant
?stopping a conversation or flow
📝 En Action
Te oigo mal, se está cortando la comunicación.
B1Je ne vous entends pas bien, la communication se coupe.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage réfléchi
Remarquez que lorsqu'un signal 'se coupe', nous utilisons 'se' (se está cortando). Cela indique que l'action se produit sur le signal lui-même, ce qui est similaire à l'usage du pronom réfléchi en français (ex: 'la ligne se coupe').
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cortando
Question 1 sur 2
Comment diriez-vous 'Je suis en train de couper le gâteau' en ce moment ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cortando' change si c'est une femme qui parle ?
Non. Les mots se terminant par '-ando' (gérondifs) ne changent jamais leur terminaison en fonction du genre ou du nombre. Ils restent toujours identiques.
Puis-je utiliser 'cortando' pour signifier 'prendre un raccourci' ?
Oui ! Vous pouvez dire 'estamos cortando camino' pour signifier 'nous prenons un raccourci' (littéralement 'nous coupons le chemin').