cumplimiento
“cumplimiento” signifie “accomplissement” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
accomplissement
Aussi : achèvement, réalisation
📝 En Action
El cumplimiento de tu promesa es muy importante para mí.
B1L'accomplissement de votre promesse est très important pour moi.
Celebramos el cumplimiento de nuestros objetivos anuales.
B2Nous célébrons la réalisation de nos objectifs annuels.
El cumplimiento del plazo termina mañana.
B1L'achèvement du délai se termine demain.
conformité
Aussi : respect, adhésion
📝 En Action
El cumplimiento de las normas de seguridad es obligatorio.
B2Le respect des règles de sécurité est obligatoire.
La empresa verifica el cumplimiento de la ley laboral.
C1L'entreprise vérifie la conformité au droit du travail.
politesse
Aussi : obligation sociale
📝 En Action
No quería ir a la boda, fui por puro cumplimiento.
C1Je ne voulais pas aller au mariage ; j'y suis allé par pure politesse.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "cumplimiento" en espagnol :
accomplissement→achèvement→adhésion→conformité→obligation sociale→politesse→réalisation→respect→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cumplimiento
Question 1 sur 3
Lequel de ces mots signifie le contraire de 'cumplimiento' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'complimentum', qui vient de 'complere' signifiant 'remplir' ou 'achever'. Il partage les mêmes racines que le mot français 'complément'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cumplimiento' est la même chose que 'compliance' en affaires ?
Oui, c'est la traduction directe. Dans les milieux d'entreprise, 'cumplimiento normativo' est le terme formel pour 'conformité réglementaire'. En français, on utilise 'conformité' ou 'mise en conformité'.
Puis-je utiliser 'cumplimiento' pour un anniversaire ?
Pas vraiment. Pour un anniversaire, on utilise le verbe 'cumplir' (avoir tel âge) ou 'cumpleaños' (anniversaire). 'Cumplimiento' fait référence à l'acte d'accomplir une obligation ou un délai, mais sonne très formel pour une fête. En français, on dit 'souffler ses bougies' ou 'fêter son anniversaire'.
Quelle est la différence entre 'cumplido' et 'cumplimiento' ?
Un 'cumplido' est un compliment ou une chose aimable que quelqu'un vous dit. 'Cumplimiento' est l'acte d'accomplir une tâche ou une règle. En français, 'cumplido' se traduit par 'compliment', tandis que 'cumplimiento' est 'accomplissement' ou 'conformité'.


