desviar
“desviar” signifie “détourner” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
détourner, réorienter
Aussi : dévier
📝 En Action
Tuvieron que desviar el tráfico por el accidente.
A2Ils ont dû détourner le trafic à cause de l'accident.
El piloto desvió el avión hacia el sur.
B1Le pilote a réorienté l'avion vers le sud.
No dejes que nada te desvíe de tus metas.
B2Ne laisse rien t'écarter de tes objectifs.
dévier, détourner
Aussi : changer
📝 En Action
El político intentó desviar la atención de los periodistas.
B2Le politicien a tenté de détourner l'attention des journalistes.
No intentes desviar el tema de la conversación.
B2N'essaie pas de détourner le sujet de la conversation.
El portero desvió el balón con la punta de los dedos.
B1Le gardien de but a dévié le ballon du bout des doigts.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : desviar
Question 1 sur 3
En cas d'accident sur la route principale, que pourraient faire les policiers ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'deviare', qui combine 'de' (loin de) et 'via' (route/chemin). Littéralement, cela signifie s'écarter de la route.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'desviar' est un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle régulier des verbes en '-ar', mais n'oubliez pas que le 'i' prend un accent (í) dans plusieurs formes du présent pour assurer une prononciation claire.
Quelle est la différence entre 'desviar' et 'desviarse' ?
'Desviar' s'utilise quand vous changez la direction de quelque chose d'autre (comme le trafic). 'Desviarse' s'utilise quand vous changez votre propre direction ou que vous vous écartez du chemin vous-même.
Peut-on utiliser 'desviar' pour parler d'argent ?
Oui ! 'Desviar fondos' est l'expression courante pour désigner le détournement ou la malversation de fonds — littéralement 'détourner' des fonds de leur destination prévue.

