entrando
“entrando” signifie “entrant” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

📝 En Action
Mi perro está entrando a la cocina ahora mismo.
A1Mon chien est en train d'entrer dans la cuisine en ce moment.
Ella se cayó justo cuando estaba entrando al edificio.
A2Elle est tombée juste au moment où elle entrait dans le bâtiment.
Entrando por la puerta principal, verás el pasillo.
B1En entrant par la porte principale, vous verrez le couloir.

📝 En Action
Estamos entrando en una época de gran prosperidad económica.
B1Nous entrons dans une période de grande prospérité économique.
El equipo lleva meses entrando en calor antes de la competencia.
B2L'équipe s'échauffe (littéralement : entre en chaleur) depuis des mois avant la compétition.
Ella está entrando al mundo de la política.
B1Elle entre dans le monde de la politique.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : entrando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'entrando' pour décrire une action en cours ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *intrāre*, qui signifiait 'aller à l'intérieur' ou 'pénétrer'. Il a conservé son sens fondamental de mouvement de l'extérieur vers l'intérieur au fil des siècles.
Première attestation : Old Spanish (around the 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'entrando' et 'entrar' ?
'Entrar' est la forme de base (infinitif), comme 'entrer'. 'Entrando' est la forme du gérondif, utilisée pour montrer que l'action d'entrer est en cours ou pour modifier une autre action, généralement traduit par 'entrant' ou 'en entrant'.
Puis-je attacher des pronoms à 'entrando' ?
Oui ! Vous pouvez attacher des pronoms (comme 'me', 'te', 'lo') directement à la fin de 'entrando'. Par exemple, 'Está abriendo la puerta y entrándome' (Il ouvre la porte et entre avec moi). N'oubliez pas de mettre un accent écrit (tilde) sur le 'a' de 'entrando' lorsque vous ajoutez deux pronoms ou plus : 'Entrándose' (En entrant lui/elle-même).

