Inklingo

espeso

eh-SPEH-soh/esˈpeso/

espeso signifie épais en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

épais

Aussi : dense
Une cuillère en bois soulevant une sauce au chocolat très épaisse et foncée d'un bol, montrant sa texture visqueuse.

📝 En Action

La salsa de tomate está muy espesa.

A2

La sauce tomate est très épaisse.

Había una niebla espesa en la carretera.

B1

Il y avait un brouillard épais sur la route.

Añade un poco de harina para que el guiso quede más espeso.

B1

Ajoutez un peu de farine pour que le ragoût épaississe.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • líquido (liquide/fluide)
  • aguado (aqueux)
  • claro (clair/fluide)

Collocations Courantes

  • chocolate espesochocolat épais
  • niebla espesabrouillard épais/dense
  • humo espesofumée épaisse

lent d'esprit

Aussi : agaçant
AdjectifmB2informal
Spain
Un personnage a l'air confus avec un petit nuage gris et doux flottant juste au-dessus de sa tête.

📝 En Action

Hoy no he dormido bien y estoy un poco espeso.

B2

Je n'ai pas bien dormi aujourd'hui et je suis un peu lent/embrumé.

¡Qué tío más espeso! No para de hablar de lo mismo.

C1

Quel type agaçant ! Il n'arrête pas de parler de la même chose.

Perdona, estoy espeso y no entiendo la explicación.

B2

Désolé, mon cerveau est embrumé et je ne comprends pas l'explication.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • despejado (l'esprit clair)
  • ágil (rapide/agile)

Expressions & Idiomes

  • estar espesoavoir une journée lente ou se sentir mentalement embrumé

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "espeso" en espagnol :

agaçantdenseépaislent d'esprit

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : espeso

Question 1 sur 3

Si votre soupe est trop liquide, comment aimeriez-vous qu'elle soit ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
espesura(épaisseur ou taillis (bois dense))Nom
espesar(épaissir)Verbe
espesante(épaississant (comme la fécule de maïs))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'spissus', qui signifie 'dense', 'compact' ou 'lent'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: inspissate (to thicken)Italian: spesso

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'espeso' et 'grueso' ?

'Espeso' s'utilise pour les choses qui coulent (liquides, fumée, brouillard) ou qui sont denses (forêts). 'Grueso' s'utilise pour les objets solides comme un livre épais, un mur ou un doigt.

Puis-je utiliser 'espeso' pour décrire une personne ?

Oui. Si vous utilisez 'estar', cela signifie qu'elle est actuellement lente d'esprit ou fatiguée. Si vous utilisez 'ser' (courant en Espagne), cela signifie que c'est une personne ennuyeuse ou agaçante.

Comment dit-on 'épaissir' une sauce ?

On utilise le verbe 'espesar'. Par exemple : 'Tengo que espesar la salsa' (Je dois épaissir la sauce).