Inklingo

estimado

Cher/Chère?Utilisé comme salutation courtoise dans les lettres ou les e-mails
Aussi :Estimé(e)?Highly respected

es-tee-MAH-doh

/es.tiˈma.ðo/
formal
Une main glissant doucement une enveloppe scellée dans la fente d'une boîte aux lettres.

Montrant du respect et de la courtoisie, comme dans « Cher/Chère [Nom] », au début d'une lettre.

estimado(Adjectif)

mA1

Cher/Chère

?

Utilisé comme salutation courtoise dans les lettres ou les e-mails

Aussi :

Estimé(e)

?

Highly respected

📝 En Action

Estimado cliente, le escribimos para informarle de una actualización.

A1

Cher client, nous vous écrivons pour vous informer d'une mise à jour.

Estimada Sra. López, adjunto encontrará el documento solicitado.

A2

Chère Madame López, vous trouverez ci-joint le document demandé.

Connexions de Mots

Synonymes

  • querido (cher (plus personnel))
  • apreciado (apprécié)

Collocations Courantes

  • Estimado Señor/SeñoraCher Monsieur/Chère Madame

💡 Points de grammaire

Accord en genre

N'oubliez pas de changer la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne à qui vous vous adressez : 'Estimado' (masculin singulier), 'Estimada' (féminin singulier), 'Estimados' (masculin pluriel/groupe mixte), 'Estimadas' (féminin pluriel). En français, on utilise 'Cher/Chère' qui s'accorde aussi.

⭐ Conseils d''utilisation

Note sur la ponctuation

En espagnol, la salutation formelle est généralement suivie de deux-points (:) plutôt que d'une virgule (,). Ex. : 'Estimado colega:' (Contrairement au français où l'on utilise souvent la virgule : 'Cher collègue,').

Un seul trophée en or brillant reposant sur un petit piédestal en velours, symbolisant une haute estime.

Quand quelqu'un ou quelque chose est très « valorisé » ou respecté.

estimado(Adjectif)

mB1

Estimé(e)

?

Tenue en haute estime

Aussi :

Respecté(e)

?

Admired

📝 En Action

Él es un miembro muy estimado de nuestra comunidad.

B1

C'est un membre très estimé de notre communauté.

Su opinión es muy estimada en este proyecto.

B2

Votre opinion est hautement estimée dans ce projet.

Connexions de Mots

Synonymes

  • valorado (valorisé)
  • respetado (respecté)

Antonymes

  • despreciado (méprisé)

💡 Points de grammaire

Participe Passé comme Adjectif

Ce mot est le participe passé du verbe 'estimar' (estimer/valoriser), mais ici il fonctionne comme un adjectif, signifiant 'qui a été valorisé' ou 'tenu en valeur'. C'est similaire à l'utilisation du participe passé comme adjectif en français (ex: 'un livre aimé').

Un boulier en bois simple à côté d'une pile soignée de pièces d'or.

Un coût ou une quantité calculée, souvent appelée une « estimation ».

estimado(Nom)

mB2

Estimation

?

Un coût ou une quantité calculée

Aussi :

Devis

?

Formal price proposal

📝 En Action

El contratista nos envió un estimado detallado para la obra.

B2

L'entrepreneur nous a envoyé une estimation détaillée pour les travaux.

Basado en nuestro estimado, el proyecto costará 5000 dólares.

B2

Basé sur notre estimation, le projet coûtera 5000 dollars.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • solicitar un estimadodemander une estimation
  • obtener un estimadoobtenir une estimation

💡 Points de grammaire

Nom Abrégé

Dans ce contexte, 'estimado' est une manière plus courte de dire 'el precio estimado' (le prix estimé) ou 'el cálculo estimado' (le calcul estimé), ce qui en fait un nom masculin. En français, nous utilisons souvent le nom complet 'estimation' ou 'devis'.

Une personne joyeuse debout à côté d'une longue planche en bois, utilisant sa main tendue pour en mesurer grossièrement la longueur.

L'action de calculer ou de juger quelque chose approximativement, signifiant « estimer ».

estimado(Verbe)

B1regular ar

Estimer

?

Calculer approximativement

,

Valoriser

?

Tenir en haute estime

Aussi :

Juger

?

To form an opinion

📝 En Action

Estimo que el viaje durará unas cinco horas.

B1

J'estime que le voyage durera environ cinq heures.

Estimamos mucho su trabajo y dedicación.

B1

Nous apprécions beaucoup votre travail et votre dévouement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • calcular (calculer)
  • apreciar (apprécier)

💡 Points de grammaire

Conjugaison Facile

Puisque estimar est un verbe régulier se terminant par -AR, vous pouvez utiliser tous les schémas standards que vous avez appris pour les verbes comme hablar ou caminar (similaire aux verbes en -ER en français comme parler).

❌ Erreurs Courantes

Confusion de sens

Erreur :Utiliser *estimar* quand on veut dire *amar* (aimer passionnément).

Correction : *Estimar* signifie 'valoriser' ou 'respecter beaucoup', pas l'amour romantique profond. Utilisez *amar* ou *querer* pour l'affection profonde.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

vosotrosestimáis
él/ella/ustedestima
estimas
yoestimo
nosotrosestimamos
ellos/ellas/ustedesestiman

preterite

vosotrosestimasteis
él/ella/ustedestimó
estimaste
yoestimé
nosotrosestimamos
ellos/ellas/ustedesestimaron

imperfect

vosotrosestimabais
él/ella/ustedestimaba
estimabas
yoestimaba
nosotrosestimábamos
ellos/ellas/ustedesestimaban

subjunctive

present

vosotrosestiméis
él/ella/ustedestime
estimes
yoestime
nosotrosestimemos
ellos/ellas/ustedesestimen

imperfect

vosotrosestimarais/estimaseis
él/ella/ustedestimara/estimase
estimaras/estimases
yoestimara/estimase
nosotrosestimáramos/estimásemos
ellos/ellas/ustedesestimaran/estimasen

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : estimado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'estimado' comme nom (une estimation) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'estimado' et 'querido' ?

'Cher' peut se traduire par les deux, mais 'estimado' est beaucoup plus formel et professionnel, utilisé dans les lettres d'affaires ou officielles. 'Querido' est utilisé pour les amis, la famille ou la communication très personnelle.

Puis-je utiliser 'estimado' pour décrire un objet ?

Oui. Lorsqu'il décrit un objet, il signifie 'estimé' ou 'précieux', comme 'un tesoro estimado' (un trésor estimé). Il fait référence à la valeur sentimentale ou monétaire qui lui est accordée.