estimado
“estimado” signifie “Cher/Chère” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
Cher/Chère
Aussi : Estimé(e)
📝 En Action
Estimado cliente, le escribimos para informarle de una actualización.
A1Cher client, nous vous écrivons pour vous informer d'une mise à jour.
Estimada Sra. López, adjunto encontrará el documento solicitado.
A2Chère Madame López, vous trouverez ci-joint le document demandé.
Estimé(e)
Aussi : Respecté(e)
📝 En Action
Él es un miembro muy estimado de nuestra comunidad.
B1C'est un membre très estimé de notre communauté.
Su opinión es muy estimada en este proyecto.
B2Votre opinion est hautement estimée dans ce projet.
Estimation
Aussi : Devis
📝 En Action
El contratista nos envió un estimado detallado para la obra.
B2L'entrepreneur nous a envoyé une estimation détaillée pour les travaux.
Basado en nuestro estimado, el proyecto costará 5000 dólares.
B2Basé sur notre estimation, le projet coûtera 5000 dollars.
Estimer, Valoriser
Aussi : Juger
📝 En Action
Estimo que el viaje durará unas cinco horas.
B1J'estime que le voyage durera environ cinq heures.
Estimamos mucho su trabajo y dedicación.
B1Nous apprécions beaucoup votre travail et votre dévouement.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : estimado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'estimado' comme nom (une estimation) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe latin *aestimare*, qui signifiait 'évaluer', 'apprécier' ou 'fixer un prix'. Cette racine a donné naissance à la fois au sens espagnol de calcul d'un coût et au sens de montrer du respect.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'estimado' et 'querido' ?
'Cher' peut se traduire par les deux, mais 'estimado' est beaucoup plus formel et professionnel, utilisé dans les lettres d'affaires ou officielles. 'Querido' est utilisé pour les amis, la famille ou la communication très personnelle.
Puis-je utiliser 'estimado' pour décrire un objet ?
Oui. Lorsqu'il décrit un objet, il signifie 'estimé' ou 'précieux', comme 'un tesoro estimado' (un trésor estimé). Il fait référence à la valeur sentimentale ou monétaire qui lui est accordée.



