guardando
“guardando” signifie “en train de ranger” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
en train de ranger, en train de stocker
Aussi : en train de garder
📝 En Action
Estoy guardando la ropa limpia en el armario.
A1Je suis en train de ranger les vêtements propres dans le placard.
Ellos están guardando los juguetes en la caja.
A1Ils sont en train de stocker les jouets dans la boîte.
en train d'enregistrer
Aussi : en train de sauvegarder
📝 En Action
Llevo una hora guardando los cambios en mi documento.
A2Je suis en train d'enregistrer les modifications dans mon document depuis une heure.
Estamos guardando dinero para las vacaciones.
A2Nous sommes en train d'économiser de l'argent pour les vacances.
en train de garder
Aussi : en train d'observer
📝 En Action
Él está guardando un secreto muy importante.
B1Il est en train de garder un secret très important.
Todos están guardando silencio en la biblioteca.
A2Tout le monde est en train de garder le silence dans la bibliothèque.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : guardando
Question 1 sur 2
Si vous êtes en train de sauvegarder un fichier sur votre ordinateur, quelle phrase est correcte ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe 'guardar', qui vient du mot germanique 'wardon', signifiant veiller sur ou prendre soin de.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'guardando' est utilisé pour sauver des personnes d'un danger ?
Non, 'guardando' est pour garder des objets, de l'argent ou des secrets. Pour sauver quelqu'un d'un incendie ou d'un danger, utilisez 'salvando'.
Puis-je utiliser 'guardando' seul comme un ordre ?
Non. Si vous voulez dire à quelqu'un de sauvegarder quelque chose ou de le ranger, utilisez la forme impérative 'guarda' ou 'guarde'.


