idear
“idear” signifie “imaginer” en espagnol (concevoir ou créer une stratégie).
imaginer, inventer
Aussi : inventer, concevoir
📝 En Action
Tenemos que idear un plan para la fiesta de cumpleaños.
A2Nous devons imaginer un plan pour la fête d'anniversaire.
Ella ideó un sistema nuevo para organizar los libros.
B1Elle a imaginé un nouveau système pour organiser les livres.
El arquitecto ideó una estructura que resiste terremotos.
B2L'architecte a conçu une structure qui résiste aux tremblements de terre.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : idear
Question 1 sur 3
Si vous 'ideas un plan', vous êtes en train de...
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du nom espagnol 'idea', qui remonte au grec 'idein', signifiant 'voir'. Littéralement, cela signifie donner une forme mentale ou une vision à quelque chose.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'idear' est souvent utilisé dans la conversation quotidienne ?
C'est moins courant que 'pensar', mais très fréquent lorsqu'on discute de projets, de stratégies commerciales ou de créations artistiques. En français, on préférera souvent 'imaginer' ou 'concevoir'.
Puis-je utiliser 'idear' pour un objet physique ?
Oui, mais cela fait référence à la phase de conception. Vous 'idéar' le concept d'un nouveau téléphone, puis vous le 'fabricar' (fabriquez). En français, on dirait 'concevoir' un produit.
A-t-il des formes irrégulières ?
Non, c'est un verbe en -ar parfaitement régulier dans tous les temps.