mire
“mire” signifie “regardez” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
regardez
Aussi : observez, voyez ceci
📝 En Action
Mire, señor, se le cayó la cartera.
A1Regardez, monsieur, vous avez laissé tomber votre portefeuille.
Mire a la derecha antes de cruzar la calle.
A2Regardez à droite avant de traverser la rue.
Por favor, mire este documento y fírmelo.
B1S'il vous plaît, regardez ce document et signez-le.
regarde
Aussi : observe
📝 En Action
Espero que mire la película esta noche.
A2J'espère que vous (formel) regarderez le film ce soir.
No creo que él me mire cuando hablo.
B1Je ne crois pas qu'il me regarde quand je parle.
El profesor quiere que yo mire la pizarra.
B1Le professeur veut que je regarde le tableau.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "mire" en espagnol :
j'ai observé→j'ai regardé→j'ai vu→observe→regarde→regardez→voyez ceci→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mire
Question 1 sur 1
Quelle phrase est un ordre poli adressé à un inconnu ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
'Mire' vient du verbe 'mirar', qui remonte au mot latin 'mīrārī'. Ce mot latin signifiait 's'émerveiller, admirer, être stupéfait'. Ainsi, au fond, regarder a toujours été lié à un sentiment d'émerveillement.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'mire' et 'mira' ?
Tout dépend de la personne à qui vous parlez ! Utilisez 'mira' lorsque vous donnez un ordre à quelqu'un que vous connaissez bien, comme un ami ou un membre de la famille (le 'tú' informel). Utilisez 'mire' pour les ordres adressés à quelqu'un envers qui vous voulez montrer du respect, comme un inconnu, une personne plus âgée ou un patron (le 'usted' formel).
Pourquoi 'mire' apparaît-il dans des phrases comme 'Espero que mire...' ?
Ceci est une forme verbale spéciale appelée le subjonctif. L'espagnol l'utilise après des expressions qui expriment des souhaits ('espero que...'), des doutes ('dudo que...'), ou des exigences ('quiero que...'). Cela signale que ce qui suit n'est pas un fait certain, mais quelque chose d'incertain ou de désiré. 'Mire' est la forme du subjonctif pour 'yo', 'él', 'ella', et 'usted'.

