Comment dire "regardez" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “regardez” est “miren” — utilisez 'miren' lorsque vous vous adressez à plusieurs personnes pour leur demander de regarder quelque chose, comme un ordre ou une exclamation.
miren
MEE-rehnˈmi.ɾen

Exemples
¡Miren! Un pájaro muy raro.
Regardez ! Un oiseau très étrange.
Por favor, todos miren hacia el frente.
S'il vous plaît, tout le monde regarde vers l'avant.
Es importante que miren las instrucciones antes de empezar.
Il est important que vous regardiez les instructions avant de commencer.
Les multiples fonctions de 'Miren'
Ce seul mot peut être un ordre ('Regardez !'), faire partie d'une phrase normale ('Vous regardez'), ou être une forme spéciale pour les souhaits et les doutes ('J'espère que vous regarderez'). Les mots qui l'entourent indiquent sa fonction.
À qui s'adresse 'Miren' ?
'Miren' est utilisé lorsqu'on s'adresse À un groupe de personnes (équivalent de 'vous' pluriel). Il est également utilisé lorsqu'on parle D'un groupe de personnes ('ils/elles') dans certaines phrases exprimant des souhaits, des doutes ou des ordres.
Pour un Groupe, Pas une Seule Personne
Erreur : “Dire '¡Miren !' en s'adressant à un seul ami.”
Correction : Pour un seul ami, utilisez '¡Mira !'. 'Miren' est toujours pour plus d'une personne.
mire
MEE-rehˈmi.ɾe

Exemples
Mire, señor, se le cayó la cartera.
Regardez, monsieur, vous avez laissé tomber votre portefeuille.
Mire a la derecha antes de cruzar la calle.
Regardez à droite avant de traverser la rue.
Por favor, mire este documento y fírmelo.
S'il vous plaît, regardez ce document et signez-le.
Donner des ordres polis
Ceci est la forme à l'impératif du verbe 'mirar' (regarder) que vous utilisez lorsque vous vous adressez formellement à quelqu'un ('usted'). Considérez cela comme la manière polie de dire 'Regarde !' en français, mais pour le vouvoiement.
Mélanger le formel et l'informel
Erreur : “Utiliser 'mira' alors que vous devriez être formel, par exemple, avec une personne plus âgée : 'Señora, mira esto.'”
Correction : Utilisez toujours 'mire' lorsque vous vous adressez à quelqu'un en disant 'usted' ou 'señor/señora' : 'Señora, mire esto.' Cela montre du respect, comme on utiliserait le 'vous' en français.
Singulier ou pluriel ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

