moler
“moler” signifie “moudre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
moudre
Aussi : broyer, écraser
📝 En Action
Necesito moler los granos de café para el desayuno.
A2Je dois moudre les grains de café pour le petit-déjeuner.
El antiguo molino muerde el trigo para hacer harina.
B1L'ancien moulin moud le blé pour faire de la farine.
Muele la pimienta directamente sobre la carne.
A2Mouds le poivre directement sur la viande.
épuiser
Aussi : harceler, battre
📝 En Action
Ese partido de fútbol me molió.
B2Ce match de football m'a épuisé.
Deja de molerme a preguntas.
B1Arrête de me harceler de questions.
Estoy molido después de trabajar doce horas.
B1Je suis épuisé (littéralement 'moulu') après avoir travaillé douze heures.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : moler
Question 1 sur 3
Quelle forme de 'moler' est correcte pour 'Je mouds' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'molere', qui signifie moudre ou écraser le grain. Cette racine est partagée avec de nombreux mots anglais liés au meulage.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'moler' se change toujours en 'muel-' ?
Non. Il ne change que lorsque l'accent tombe sur cette syllabe. Dans la forme 'nosotros' (molemos) et la forme 'vosotros' (moléis), il conserve le 'o'.
Quelle est la différence entre 'moler' et 'triturar' ?
'Moler' est généralement utilisé pour réduire des choses en poudre fine (comme le café ou la farine), tandis que 'triturar' est plus général pour déchiqueter ou écraser en plus petits morceaux.
Puis-je utiliser 'moler' pour dire que quelqu'un m'ennuie ?
Oui, mais c'est très informel. On utilise généralement l'expression 'moler a...' suivie de ce qui est fait, comme 'moler a preguntas' (harceler de questions).

