obra
“obra” signifie “œuvre” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
œuvre, pièce
Aussi : chef-d'œuvre
📝 En Action
Esta novela es su mejor obra hasta la fecha.
A2Ce roman est sa meilleure œuvre à ce jour.
La galería expuso las obras de varios artistas jóvenes.
B1La galerie a exposé les œuvres de plusieurs jeunes artistes.
chantier, travaux
Aussi : travaux routiers, projet
📝 En Action
Hay mucha obra en la calle principal; el tráfico es lento.
A1Il y a beaucoup de travaux sur la rue principale ; la circulation est lente.
La obra del nuevo hospital estará terminada el próximo año.
A2La construction du nouvel hôpital sera terminée l'année prochaine.
Los obreros están trabajando en la obra.
A2Les ouvriers travaillent sur le chantier.
pièce de théâtre, production
Aussi : acte
📝 En Action
Fueron al teatro a ver una obra de Shakespeare.
B1Ils sont allés au théâtre voir une pièce de Shakespeare.
La obra que montaron fue un éxito total.
B2La pièce qu'ils ont montée a été un succès total.
Sus buenas obras fueron reconocidas por la comunidad.
C1Ses bonnes actions ont été reconnues par la communauté. (Sens 3, secondaire)
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "obra" en espagnol :
acte→chantier→chef-d'œuvre→œuvre→pièce→production→projet→travaux→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : obra
Question 1 sur 2
¿Qué significa la frase 'ponerse manos a la obra'?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *opera*, signifiant « travail », « effort » ou « labeur ». Il est étroitement lié au mot français « opéra » et « opérer », montrant son lien étymologique avec le fait de faire ou de produire quelque chose.
Première attestation : Around the 10th-11th century (Old Spanish)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'obra' est la même chose que 'trabajo' ?
Pas exactement. « Trabajo » est le mot général pour « emploi », « occupation » ou « labeur ». « Obra » fait généralement référence au résultat du travail (une pièce créative, un bâtiment) ou à un projet majeur lui-même. Pensez à « obra » comme le produit, et à « trabajo » comme l'effort.
Comment dit-on 'chef-d'œuvre' en espagnol ?
L'expression courante est « obra maestra », ce qui signifie littéralement « œuvre maîtresse ». Notez que « obra » est féminin.


