Comment dire "production" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “production” est “producción” — utilisez ce terme pour désigner le processus général de fabrication ou le résultat d'une activité agricole (récolte)..
producción
proh-dook-syohn/proðukˈθjon/

Exemples
La producción de trigo de este año superó las expectativas.
La production de blé de cette année a dépassé les attentes.
La producción de coches en la fábrica aumentó este mes.
La production de voitures à l'usine a augmenté ce mois-ci.
Estamos en la fase de producción de la nueva película.
Nous sommes dans la phase de production du nouveau film.
Necesitamos medir la producción mensual de cada empleado.
Nous devons mesurer le rendement mensuel de chaque employé.
Toujours Féminin
Même si elle se termine par 'ón', 'producción' est un nom féminin, vous devez donc toujours utiliser 'la' ou 'una' devant.
Erreur de Genre
Erreur : “El producción fue buena.”
Correction : La producción fue buena. (Rappelez-vous, c'est féminin : La producción.)
generación
/heh-neh-rah-SYOHN//xe.ne.ɾaˈθjon/

Exemples
La generación de energía solar es crucial para el futuro.
La génération d'énergie solaire est cruciale pour l'avenir.
El informe detalla la generación de datos de los usuarios.
Le rapport détaille la génération des données des utilisateurs.
Lien avec le Verbe
Ce sens est directement lié au verbe 'generar' (générer ou créer), qui est très similaire au verbe français 'générer'.
cosecha
koh-SEH-cha/koˈsetʃa/

Exemples
Este es un excelente vino de la cosecha de 2015.
C'est un excellent vin du millésime 2015.
Su arduo trabajo dio una gran cosecha de éxitos.
Son travail acharné a produit un grand rendement de succès (ou : beaucoup de succès).
Usage Figuré
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'cosecha' signifie les résultats positifs ou les récompenses qui viennent après une période d'effort, de manière similaire à la façon dont un agriculteur obtient des récoltes après des mois de travail. C'est très similaire à l'usage du mot 'récolte' en français dans un sens abstrait.
obra
OH-brah/ˈoβɾa/

Exemples
Fueron al teatro a ver una obra de Shakespeare.
Ils sont allés au théâtre voir une pièce de Shakespeare.
La obra que montaron fue un éxito total.
La pièce qu'ils ont montée a été un succès total.
Sus buenas obras fueron reconocidas por la comunidad.
Ses bonnes actions ont été reconnues par la communauté. (Sens 3, secondaire)
Actes et Actions
Lorsque « obra » signifie un acte ou une action (généralement morale ou caritative), il est souvent utilisé au pluriel : « hacer buenas obras » (faire de bonnes actions).
producción
Exemples
Vimos una producción teatral moderna en el centro.
Nous avons vu une production théâtrale moderne au centre-ville.
exhibición
ek-see-bee-SYOHN/eksiβiˈθjon/

Exemples
El abogado solicitó la exhibición de los documentos originales.
L'avocat a demandé la production des documents originaux.
Contexte Formel
En espagnol juridique, ce mot fait référence à l'acte spécifique de présenter un document pour qu'il soit vu par une autorité, similaire à la 'production' de pièces à conviction en français.
Producción vs. Obra
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




