pasan
“pasan” signifie “passer” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
passer, traverser
Aussi : dépasser
📝 En Action
Ellos pasan por la puerta sin mirar.
A1Ils passent par la porte sans regarder.
Los días pasan muy rápido cuando estamos ocupados.
A2Les jours passent très vite quand nous sommes occupés.
Ustedes pasan la frontera esta noche.
B1Vous traversez la frontière ce soir.
se passer
Aussi : arriver
📝 En Action
En las películas, siempre pasan cosas inesperadas.
A2Dans les films, des choses inattendues se passent toujours.
Dicen que estas cosas solo pasan en la televisión.
B1Ils disent que ces choses n'arrivent qu'à la télévision.
passer
Aussi : passer du temps
📝 En Action
Mis padres pasan los inviernos en Florida.
B1Mes parents passent les hivers en Floride.
Ellas pasan horas charlando en la cafetería.
B1Elles passent des heures à bavarder à la cafétéria.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pasan
Question 1 sur 2
Quelle signification de 'pasan' est utilisée dans la phrase : 'Mis hijos pasan mucho tiempo jugando en el parque.'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin vulgaire *passare*, signifiant 'faire un pas' ou 'marcher'. Cette racine est également à l'origine du mot français 'passer'.
Première attestation : Around the 10th century in early Spanish texts.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pasan' et 'pasa' ?
'Pasan' signifie 'ils passent/arrivent/passent du temps' (sujet pluriel, se référant à deux personnes ou plus). 'Pasa' signifie 'il/elle passe/arrive/passe du temps' (sujet singulier). 'Pasa' est aussi la forme singulière utilisée pour demander 'Qu'est-ce qui se passe ?' (¿Qué pasa ?).
Comment savoir si 'pasan' signifie 'passer' (mouvement) ou 'passer du temps' ?
Regardez le mot qui suit. S'il s'agit d'une expression de temps (horas, años, el verano), cela signifie 'passer du temps'. S'il s'agit d'un lieu ou d'un objet (la calle, la pelota), cela signifie 'passer à travers ou remettre'.


