pensado
pen-SAH-doh
/penˈsa.ðo/
En tant que participe passé, pensado signifie « pensé » (comme dans « j'ai pensé »). La pièce de puzzle terminée symbolise une considération ou une idée achevée.
📝 En Action
No he pensado en eso todavía.
A2Je n'y ai pas encore pensé.
Habíamos pensado en ir al cine, pero estábamos muy cansados.
B1Nous avions pensé aller au cinéma, mais nous étions trop fatigués.
¿Alguna vez has pensado en mudarte a otro país?
A2As-tu déjà pensé à déménager dans un autre pays ?
💡 Points de grammaire
Construire les phrases au passé composé ('avoir fait')
Utilisez 'pensado' juste après une forme du verbe auxiliaire 'haber' (comme 'he', 'has', 'ha') pour dire ce que quelqu'un « a pensé ». Par exemple, 'He pensado' signifie « J'ai pensé ». La terminaison '-ado' de 'pensado' reste toujours la même lorsqu'elle est utilisée de cette manière, contrairement au français où l'on accorde parfois le participe passé avec l'auxiliaire 'avoir'.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'ser' ou 'estar' par erreur
Erreur : “Estoy pensado en ti.”
Correction : He pensado en ti. Pour parler de ce que vous « avez » fait dans le passé, utilisez toujours une forme de 'haber', et non 'ser' ou 'estar', qui servent à décrire un état ou une identité.
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer les pensées et les plans passés
C'est le terme de référence pour parler d'idées ou de décisions passées. 'Lo he pensado mucho' signifie « J'y ai beaucoup réfléchi », montrant que vous avez donné une considération sérieuse à quelque chose.

En tant qu'adjectif, pensado signifie « réfléchi » ou « bien considéré ». La pile de blocs parfaitement construite illustre une conception délibérée et intentionnelle.
pensado(Adjectif)
réfléchi
?un plan bien réfléchi
,bien considéré
?une décision bien considérée
,délibéré
?une action délibérée
conçu pour
?intended for a specific group
,destiné à
?meant for a purpose
📝 En Action
Fue una decisión muy pensada.
B1Ce fut une décision très bien considérée.
Este programa está pensado para principiantes.
B1Ce programme est conçu pour les débutants.
Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.
B2Chaque mouvement du voleur était froid et délibéré.
💡 Points de grammaire
L'accord avec le nom
Lorsque 'pensado' est utilisé comme adjectif pour décrire quelque chose, il doit s'accorder en genre et en nombre avec ce nom. Si le nom est féminin, utilisez 'pensada'. Par exemple : 'una decisión pensada' (une décision réfléchie).
❌ Erreurs Courantes
Oublier de changer la terminaison
Erreur : “La estrategia está pensado para expertos.”
Correction : La estrategia está pensada para expertos. Comme 'estrategia' est un nom féminin, vous devez utiliser la forme féminine 'pensada' pour le décrire.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'Estar pensado para...'
L'expression 'está pensado para' est un moyen très utile pour parler de la finalité ou du public cible de quelque chose. Par exemple, 'Este juego está pensado para toda la familia' signifie « Ce jeu est conçu pour toute la famille ».
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pensado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'pensado' comme adjectif pour décrire quelque chose ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pensado' et 'pensando' ?
Excellente question ! 'Pensado' est le participe passé, utilisé pour dire que l'on « a pensé » à quelque chose ('He pensado') ou pour décrire quelque chose comme « réfléchi » ('un plan pensado'). 'Pensando' est la forme en '-ing' (le gérondif), utilisée pour dire que l'on « est en train de penser » actuellement ('Estoy pensando'). Donc, 'pensado' concerne une pensée achevée, tandis que 'pensando' concerne une pensée en cours.