Inklingo

pide

PEE-dehˈpi.ðe

demande, sollicite

Aussi : supplier
Verb (Conjugated Form)A1irregular (stem-changing e>i) ir
Un petit enfant tendant une main vide vers une personne légèrement plus grande, symbolisant demander poliment quelque chose.
infinitivepedir
gerundpidiendo
past Participlepedido

📝 En Action

Mi hijo siempre pide un cuento antes de dormir.

A1

Mon fils demande toujours une histoire avant de dormir.

Si usted pide la información, se la darán.

A2

Si vous (formel) sollicitez l'information, on vous la donnera.

Ella pide disculpas por llegar tarde.

A2

Elle demande pardon (s'excuse) d'être arrivée en retard.

Connexions de Mots

Synonymes

  • solicita (sollicite (formellement))
  • ruega (implore)

Collocations Courantes

  • pide la palabrademande la parole
  • pide permisodemande la permission

commande

Aussi : passe une commande
Verb (Conjugated Form)A2irregular (stem-changing e>i) ir
Un client assis à une table pointant de manière décisive un menu tandis qu'un serveur se tient prêt avec un bloc-notes, symbolisant commander de la nourriture.
infinitivepedir
gerundpidiendo
past Participlepedido

📝 En Action

Ella siempre pide el café con leche y azúcar.

A2

Elle commande toujours le café au lait et du sucre.

El camarero espera mientras usted pide.

A2

Le serveur attend pendant que vous (formel) commandez.

¿Qué pide tu hermano en este restaurante?

A2

Qu'est-ce que votre frère commande dans ce restaurant ?

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • pide la cuentademande l'addition
  • pide a domiciliocommande à emporter/livraison

exige, requiert

Aussi : appelle à
Verb (Conjugated Form)B1irregular (stem-changing e>i) irformal
Une silhouette à l'expression déterminée, debout avec un bras levé et le poing serré, symbolisant une forte exigence.
infinitivepedir
gerundpidiendo
past Participlepedido

📝 En Action

La situación pide una respuesta inmediata.

B1

La situation exige une réponse immédiate.

El jefe pide más compromiso de su equipo.

B2

Le chef exige plus d'engagement de la part de son équipe.

Connexions de Mots

Synonymes

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedpide
yopido
pides
ellos/ellas/ustedespiden
nosotrospedimos
vosotrospedís

imperfect

él/ella/ustedpedía
yopedía
pedías
ellos/ellas/ustedespedían
nosotrospedíamos
vosotrospedíais

preterite

él/ella/ustedpidió
yopedí
pediste
ellos/ellas/ustedespidieron
nosotrospedimos
vosotrospedisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpida
yopida
pidas
ellos/ellas/ustedespidan
nosotrospidamos
vosotrospidáis

imperfect

él/ella/ustedpidiera/pidiese
yopidiera/pidiese
pidieras/pidieses
ellos/ellas/ustedespidieran/pidiesen
nosotrospidiéramos/pidiésemos
vosotrospidierais/pidieseis

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pide

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'pide' sous la forme impérative (ordre) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *petere*, qui signifiait 'chercher', 'viser' ou 'demander'. Le sens est resté très cohérent au fil des siècles.

Première attestation : Old Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: pedeItalian: chiede

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'pide' et 'pregunta' ?

'Pide' est utilisé quand vous voulez un objet, un service ou une faveur (ex: 'pide agua' - demande de l'eau). 'Pregunta' est utilisé uniquement quand vous voulez une information ou une réponse (ex: 'pregunta la hora' - demande l'heure). En français, 'demander' couvre les deux, mais en espagnol, 'pedir' implique une action ou une possession future, tandis que 'preguntar' implique une connaissance.

Pourquoi 'pide' a-t-il un 'i' alors que l'infinitif est 'pedir' (avec un 'e') ?

'Pedir' est un verbe à alternance vocalique. Au présent, le 'e' central se change en 'i' dans toutes les formes sauf 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous pluriel, informel en Espagne). Ce changement aide les hispanophones à prononcer le mot plus facilement, un phénomène différent de ce que l'on observe en français où les conjugaisons sont souvent plus régulières ou suivent d'autres schémas.