Inklingo

Comment dire "supplier" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursupplierest pideutilisez 'pide' pour la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe 'pedir', quand quelqu'un demande quelque chose de manière courante ou habituelle..

French → espagnol

pide

PEE-deh/ˈpi.ðe/

Verbe (Forme Conjuguée)A1Courant
Utilisez 'pide' pour la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe 'pedir', quand quelqu'un demande quelque chose de manière courante ou habituelle.
Un petit enfant tendant une main vide vers une personne légèrement plus grande, symbolisant demander poliment quelque chose.

Exemples

Mi hijo siempre pide un cuento antes de dormir.

Mon fils demande toujours une histoire avant de dormir.

Si usted pide la información, se la darán.

Si vous (formel) sollicitez l'information, on vous la donnera.

Ella pide disculpas por llegar tarde.

Elle demande pardon (s'excuse) d'être arrivée en retard.

Verbe à alternance vocalique

Le verbe de base 'pedir' est irrégulier car le 'e' central se transforme en 'i' dans la plupart des formes au présent, sauf à la forme 'nous' (nosotros).

Indicatif vs. Impératif

'Pide' peut signifier 'Il/Elle demande' (affirmation) ou 'Demande !' (un ordre au 'tú'). Le contexte indique la signification.

Utiliser 'Preguntar' à la place

Erreur :Utiliser 'pregunta' quand on veut dire 'pide' (ex: 'Él pregunta dinero').

Correction : Utilisez 'pide' quand vous demandez un objet ou un service ('Él pide dinero'). Utilisez 'pregunta' uniquement quand vous posez une question ou cherchez une information ('Él pregunta la hora'). Contrairement au français où 'demander' couvre les deux sens, l'espagnol distingue clairement l'objet demandé ('pedir') de la question posée ('preguntar').

pida

/pee-dah//ˈpi.ða/

VerbeA2Courant
Employez 'pida' pour la forme du subjonctif présent, utilisée dans des constructions demandant, souhaitant ou ordonnant quelque chose de manière plus formelle ou indirecte.
Une illustration simple de livre d'histoires montrant un petit personnage aux yeux écarquillés tendant une main vide et ouverte vers un personnage légèrement plus grand qui tient un objet rouge vif, symbolisant une demande.

Exemples

Quiero que él pida disculpas por lo que hizo.

Je veux qu'il demande pardon pour ce qu'il a fait.

Es necesario que yo pida el recibo antes de salir.

Il est nécessaire que je demande le reçu avant de partir.

Señora, pida lo que quiera, la casa invita.

Madame, commandez ce que vous voulez, c'est pour nous (c'est nous qui payons).

La forme du Subjonctif

La forme 'pida' est utilisée lorsque l'on parle de souhaits, d'émotions, d'ordres ou d'incertitude, généralement après un verbe d'influence (comme 'querer que' ou 'necesitar que').

Ordre Formel

'Pida' est la manière polie de dire à quelqu'un (Usted) de demander ou de commander quelque chose : 'Pida el menú' (Commandez le menu).

Le Changement E vers I

Le verbe de base est 'pedir', mais dans de nombreuses formes, le 'e' se transforme en 'i' (pida, pido, pidiendo). Faites attention à ce changement dans toutes les formes du subjonctif et la plupart des formes du présent.

Oublier le changement de radical

Erreur :Utiliser *pedas* au lieu de *pidas* (forme Tú).

Correction : Utilisez toujours le 'i' au subjonctif présent : *pida/pidas/pidamos*. Ce verbe est irrégulier !

pidiendo

pee-DYEN-do/piˈðjen.do/

GérondifB1Courant
Utilisez 'pidiendo' pour exprimer une action en cours, souvent avec une connotation d'insistance ou de supplication émotionnelle, comme dans le sens français de 'supplier'.
Un petit chiot mignon assis et tenant ses pattes ensemble, regardant de manière suppliante vers le haut.

Exemples

El prisionero estaba pidiendo clemencia al gobernador.

Le prisonnier était en train de supplier le gouverneur de lui accorder clémence.

Ella estuvo pidiendo perdón durante toda la noche.

Elle était en train de supplier pour le pardon toute la nuit.

Ne pas confondre les formes de 'pedir'

La confusion principale réside entre 'pide' (présent de l'indicatif, demande simple) et 'pida' (subjonctif, demande indirecte ou souhait). 'Pidiendo' est plus spécifique au sens de 'supplier' dans une action en cours.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.