Comment dire "supplier" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “supplier” est “pide” — utilisez 'pide' pour la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe 'pedir', quand quelqu'un demande quelque chose de manière courante ou habituelle..
pide
PEE-deh/ˈpi.ðe/

Exemples
Mi hijo siempre pide un cuento antes de dormir.
Mon fils demande toujours une histoire avant de dormir.
Si usted pide la información, se la darán.
Si vous (formel) sollicitez l'information, on vous la donnera.
Ella pide disculpas por llegar tarde.
Elle demande pardon (s'excuse) d'être arrivée en retard.
Verbe à alternance vocalique
Le verbe de base 'pedir' est irrégulier car le 'e' central se transforme en 'i' dans la plupart des formes au présent, sauf à la forme 'nous' (nosotros).
Indicatif vs. Impératif
'Pide' peut signifier 'Il/Elle demande' (affirmation) ou 'Demande !' (un ordre au 'tú'). Le contexte indique la signification.
Utiliser 'Preguntar' à la place
Erreur : “Utiliser 'pregunta' quand on veut dire 'pide' (ex: 'Él pregunta dinero').”
Correction : Utilisez 'pide' quand vous demandez un objet ou un service ('Él pide dinero'). Utilisez 'pregunta' uniquement quand vous posez une question ou cherchez une information ('Él pregunta la hora'). Contrairement au français où 'demander' couvre les deux sens, l'espagnol distingue clairement l'objet demandé ('pedir') de la question posée ('preguntar').
pida
/pee-dah//ˈpi.ða/

Exemples
Quiero que él pida disculpas por lo que hizo.
Je veux qu'il demande pardon pour ce qu'il a fait.
Es necesario que yo pida el recibo antes de salir.
Il est nécessaire que je demande le reçu avant de partir.
Señora, pida lo que quiera, la casa invita.
Madame, commandez ce que vous voulez, c'est pour nous (c'est nous qui payons).
La forme du Subjonctif
La forme 'pida' est utilisée lorsque l'on parle de souhaits, d'émotions, d'ordres ou d'incertitude, généralement après un verbe d'influence (comme 'querer que' ou 'necesitar que').
Ordre Formel
'Pida' est la manière polie de dire à quelqu'un (Usted) de demander ou de commander quelque chose : 'Pida el menú' (Commandez le menu).
Le Changement E vers I
Le verbe de base est 'pedir', mais dans de nombreuses formes, le 'e' se transforme en 'i' (pida, pido, pidiendo). Faites attention à ce changement dans toutes les formes du subjonctif et la plupart des formes du présent.
Oublier le changement de radical
Erreur : “Utiliser *pedas* au lieu de *pidas* (forme Tú).”
Correction : Utilisez toujours le 'i' au subjonctif présent : *pida/pidas/pidamos*. Ce verbe est irrégulier !
pidiendo
pee-DYEN-do/piˈðjen.do/

Exemples
El prisionero estaba pidiendo clemencia al gobernador.
Le prisonnier était en train de supplier le gouverneur de lui accorder clémence.
Ella estuvo pidiendo perdón durante toda la noche.
Elle était en train de supplier pour le pardon toute la nuit.
Ne pas confondre les formes de 'pedir'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


