Inklingo

queda

il/elle/ça reste ; demeure ; il reste?Indiquant ce qui reste,il est situé?Demander ou indiquer un emplacement général,ça va bien/ça convient?Parler de la façon dont les vêtements ou les couleurs vont à quelqu'un
Aussi :c'est convenu?Confirming a plan or arrangement,Reste !?As a command (tú imperative)

KEH-dah

/ˈke.ða/
VerbeA1regular ar
neutral
Un seul biscuit isolé aux pépites de chocolat, assis seul sur une grande assiette blanche et vide, symbolisant ce qui reste.

La forme verbale queda signifie souvent « il reste » ou « il est laissé », indiquant ce qui est encore présent.

queda(Verbe)

A1regular ar

il/elle/ça reste ; demeure ; il reste

?

Indiquant ce qui reste

,

il est situé

?

Demander ou indiquer un emplacement général

,

ça va bien/ça convient

?

Parler de la façon dont les vêtements ou les couleurs vont à quelqu'un

Aussi :

c'est convenu

?

Confirming a plan or arrangement

,

Reste !

?

As a command (tú imperative)

📝 En Action

Solo queda una galleta en el paquete.

A1

Il ne reste qu'un seul biscuit dans le paquet.

¿Dónde queda la estación de tren?

A2

Où se situe la gare ?

Esa camisa te queda muy bien.

A2

Cette chemise te va très bien.

Queda en que nos vemos a las cinco.

B1

C'est convenu que nous nous retrouverons à cinq heures.

Si no te gusta, ¡queda dicho!

B2

Si ça ne te plaît pas, l'affaire est réglée !

Connexions de Mots

Synonymes

  • permanece (il/elle/ça demeure)
  • está (il/elle/ça est (situé))
  • resta (il reste en surplus)

Antonymes

  • se va (il/elle/ça part)
  • falta (il manque)

Collocations Courantes

  • queda claroc'est clair
  • queda bien/malça va bien/mal
  • queda lejos/cercac'est loin/près

💡 Points de grammaire

Un Verbe aux Multiples Fonctions

'Queda' vient du verbe 'quedar', qui est comme un couteau suisse. Vous pouvez l'utiliser pour dire ce qui reste ('queda pan'), où quelque chose se trouve ('el parque queda cerca'), ou comment quelque chose vous va ('te queda bien').

C'est Aussi un Impératif !

Quand vous parlez à un ami (forme 'tú'), '¡Queda!' signifie 'Reste !'. C'est la forme affirmative de l'impératif. Par exemple, vous pourriez le dire à votre chien : '¡Queda aquí !'

❌ Erreurs Courantes

Localisation : 'Queda' vs. 'Está'

Erreur :¿Dónde está la ciudad de México?

Correction : ¿Dónde queda la ciudad de México? Utilisez 'queda' pour la localisation générale et permanente des lieux comme les villes, les parcs ou les bâtiments. Utilisez 'está' pour la position spécifique des personnes ou des objets mobiles ('El libro está en la mesa').

⭐ Conseils d''utilisation

Organiser des Rendez-vous

Une manière très courante et naturelle d'organiser des plans est d'utiliser 'quedar'. Vous pouvez demander à un ami : '¿A qué hora quedamos ?' (À quelle heure nous retrouvons-nous ?). La réponse pourrait être : 'Queda en que nos vemos a las 8.' (C'est convenu que nous nous voyons à 20h.)

Une rue de ville complètement vide et sombre la nuit, vue de l'intérieur d'une fenêtre bien éclairée, symbolisant un couvre-feu.

En tant que nom, la queda peut faire référence à un « couvre-feu », une réglementation obligeant les gens à rester à l'intérieur.

queda(Nom)

fB2

couvre-feu

?

Une réglementation obligeant les gens à rester à l'intérieur

Aussi :

le calme de la nuit

?

A literary or poetic term

📝 En Action

El gobierno impuso la queda a partir de las diez de la noche.

B2

Le gouvernement a imposé le couvre-feu à partir de dix heures du soir.

En la profunda queda de la noche, solo se oía el viento.

C1

Dans le profond calme de la nuit, seul le vent se faisait entendre.

Connexions de Mots

Synonymes

  • toque de queda (couvre-feu (terme plus courant))
  • silencio (silence)

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisez 'Toque de Queda'

Bien que 'la queda' puisse signifier 'couvre-feu', l'expression 'el toque de queda' est beaucoup plus courante et sera comprise par tout le monde. Considérez 'la queda' comme une version plus formelle ou légèrement désuète.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedqueda
yoquedo
quedas
ellos/ellas/ustedesquedan
nosotrosquedamos
vosotrosquedáis

imperfect

él/ella/ustedquedaba
yoquedaba
quedabas
ellos/ellas/ustedesquedaban
nosotrosquedábamos
vosotrosquedabais

preterite

él/ella/ustedquedó
yoquedé
quedaste
ellos/ellas/ustedesquedaron
nosotrosquedamos
vosotrosquedasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquede
yoquede
quedes
ellos/ellas/ustedesqueden
nosotrosquedemos
vosotrosquedéis

imperfect

él/ella/ustedquedara
yoquedara
quedaras
ellos/ellas/ustedesquedaran
nosotrosquedáramos
vosotrosquedarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : queda

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'queda' pour parler de l'apparence de quelque chose sur une personne ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la vraie différence entre '¿Dónde queda?' et '¿Dónde está ?'

Considérez ceci : '¿Dónde queda ?' demande l'emplacement général et permanent d'un lieu, comme un monument ou un bâtiment. C'est comme demander 'Où puis-je trouver...?'. '¿Dónde está ?' demande la position spécifique et actuelle d'une personne ou d'un objet mobile. C'est comme demander 'Où est-ce en ce moment ?'.

J'ai entendu 'quedarse'. En quoi est-ce différent de 'quedar' ?

Excellente question ! Quand vous ajoutez 'se' à la fin ('quedarse'), le sens change légèrement pour se concentrer sur l'action de rester soi-même. 'Me quedo en casa' signifie 'Je reste à la maison'. 'Queda pan' signifie 'Il reste du pain'. Le 'se' rend l'idée plus axée sur une personne ou une chose qui demeure activement dans un endroit.