rebote
“rebote” signifie “rebond” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
rebond, rebond
Aussi : écho
📝 En Action
La pelota dio un rebote alto.
A1La balle a eu un rebond haut.
El jugador atrapó el rebote bajo el aro.
A2Le joueur a attrapé le rebond sous le panier.
El rebote del sonido en la cueva era impresionante.
B1L'écho du son dans la grotte était impressionnant.
par hasard, coup de chance
Aussi : effet de rebond
📝 En Action
Conseguí este trabajo de rebote.
B1J'ai obtenu ce travail par hasard/indirectement.
Me enteré de la noticia de rebote.
B1J'ai appris la nouvelle par la bande/indirectement.
Debes tener cuidado con el efecto rebote de esa dieta.
B2Vous devriez faire attention à l'effet de rebond de ce régime.
que je/il/elle rebondisse

📝 En Action
Espero que la pelota no rebote hacia la ventana.
B2J'espère que la balle ne rebondira pas vers la fenêtre.
Dudo que ese correo rebote.
B2Je doute que cet e-mail rebondisse (soit retourné).
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rebote
Question 1 sur 3
Quelle expression décrit l'obtention d'un emploi par l'intermédiaire d'un ami d'ami par accident ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe 're-' (encore/en arrière) et du verbe 'botar' (sauter ou lancer). 'Botar' vient d'un mot germanique signifiant 'frapper'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'rebote' fait référence uniquement aux balles ?
Non, cela peut faire référence au son, à la lumière, ou même à des personnes entrant dans une pièce ou obtenant un emploi indirectement.
Quelle est la différence entre 'bote' et 'rebote' ?
'Bote' est un simple rebond ; 'rebote' implique généralement qu'il a frappé une surface et changé de direction ou est revenu vers vous.
Puis-je utiliser 'rebote' pour dire que je suis en colère ?
Dans certaines régions comme l'Espagne, l'adjectif apparenté 'rebotado' signifie qu'une personne est grincheuse ou agacée, mais 'rebote' fait généralement référence à l'action.


