Inklingo

reventar

re-ben-TAR/reβenˈtaɾ/

éclater

Aussi : exploser, éclater
VerbeB1stem-changing (e to ie) ar
Un ballon rouge vif qui éclate en petits fragments.
gerundreventando
past Participlereventado
infinitivereventar

📝 En Action

El globo se reventó de repente.

A2

Le ballon a éclaté soudainement.

Las tuberías pueden reventar por el frío.

B1

Les tuyaux peuvent éclater à cause du froid.

Si inflas demasiado la rueda, va a reventar.

B2

Si vous gonflez trop le pneu, il va éclater.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • reventar a reíréclater de rire
  • reventar de alegríaêtre aux anges

épuiser

Aussi : agacer, ruiner
VerbeB2stem-changing (e to ie) arinformal
Spain
Un âne fatigué couché dans l'herbe après une longue journée.

📝 En Action

Ese trabajo me va a reventar.

B1

Ce travail va m'épuiser.

Me revienta que llegues tarde siempre.

B2

Ça m'agace vraiment que tu sois toujours en retard.

Estamos reventados después de la caminata.

B1

Nous sommes épuisés après la randonnée.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • estar reventadoêtre épuisé / mort de fatigue
  • me revientaça me rend fou / je déteste ça

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesreventaran
yoreventara
reventaras
vosotrosreventarais
nosotrosreventáramos
él/ella/ustedreventara

present

ellos/ellas/ustedesrevienten
yoreviente
revientes
vosotrosreventéis
nosotrosreventemos
él/ella/ustedreviente

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesreventaron
yoreventé
reventaste
vosotrosreventasteis
nosotrosreventamos
él/ella/ustedreventó

imperfect

ellos/ellas/ustedesreventaban
yoreventaba
reventabas
vosotrosreventabais
nosotrosreventábamos
él/ella/ustedreventaba

present

ellos/ellas/ustedesrevientan
yoreviento
revientas
vosotrosreventáis
nosotrosreventamos
él/ella/ustedrevienta

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "reventar" en espagnol :

agaceréclaterépuiserexploserruiner

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : reventar

Question 1 sur 3

Comment dit-on 'Je éclate' en espagnol ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
reventón(un éclatement (pneu) / une grosse fête)Nom
reventado(épuisé / éclaté)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 're-' (encore/en arrière) et 'ventare' (souffler/vent). Il décrivait à l'origine quelque chose qui se brise à cause de l'air ou de la pression interne.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: rebentarItalian: riventare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'reventar' est la même chose que 'explotar' ?

Globalement, oui. 'Explotar' est plus courant pour les bombes ou les feux d'artifice, tandis que 'reventar' est utilisé pour les choses qui éclatent sous pression (comme les pneus, les ballons ou les bulles).

Puis-je utiliser 'reventar' dans une réunion d'affaires ?

Cela dépend. Si vous voulez dire 'éclater' (comme une bulle spéculative), c'est acceptable. Si vous voulez dire 'ce travail m'épuise', c'est assez informel, donc utilisez plutôt 'agotar' dans un contexte formel.

Pourquoi cela change-t-il en 'reviento' au lieu de 'revento' ?

C'est ce que l'on appelle un verbe à alternance vocalique. De nombreux verbes espagnols avec un 'e' dans le radical le changent en 'ie' lorsque cette syllabe est accentuée.