Comment dire "exploser" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “exploser” est “estallar” — utilisez « estallar » pour décrire une détonation physique soudaine et souvent violente, comme une explosion, une éruption ou un éclatement..
estallar
/es-ta-yar//es.taˈʎaɾ/

Exemples
La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.
La bombe a explosé à minuit, provoquant beaucoup de panique.
El globo estalló cuando lo infló demasiado.
Le ballon a éclaté quand il l'a trop gonflé.
Verbe régulier en -AR
Estallar est un verbe régulier simple, ce qui signifie que ses terminaisons suivent le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar. C'est très similaire aux verbes français en -ER (comme parler).
explotar
eks-plo-TAR/eks.ploˈtaɾ/

Exemples
La bomba explotó en el edificio abandonado.
La bombe a explosé dans le bâtiment abandonné.
El neumático explotó por la presión del aire.
Le pneu a éclaté à cause de la pression de l'air.
Vimos que el volcán estaba a punto de explotar.
Nous avons vu que le volcan était sur le point d'entrer en éruption (d'exploser).
Utiliser 'explotar' comme un événement
Quand 'explotar' décrit un événement soudain, comme l'explosion d'une bombe, il fonctionne généralement comme d'autres verbes d'action : 'El gas explotó' (Le gaz a explosé). En français, on utilise souvent 'exploser' ou 'faire sauter' dans ce contexte.
volar
/boh-LAHR//boˈlaɾ/

Exemples
La policía voló la puerta para entrar a la casa.
La police a fait sauter la porte pour entrer dans la maison.
El edificio voló por una fuga de gas.
Le bâtiment a explosé à cause d'une fuite de gaz.
Transitif vs. Intransitif
'Volar' peut être utilisé pour décrire à la fois la cause d'une explosion (transitif : 'Ellos volaron la pared' - Ils ont fait sauter le mur) et l'explosion résultante elle-même (intransitif : 'La pared voló' - Le mur a explosé).
saltar
sahl-TAHR/salˈtaɾ/

Exemples
Cuando abrí la caja, una araña me saltó a la cara.
Quand j'ai ouvert la boîte, une araignée m'a sauté au visage.
La alarma de incendios saltó sin motivo aparente.
L'alarme incendie s'est déclenchée sans raison apparente.
Cuando le preguntaron por su ex, él saltó con un comentario brusco.
Quand on l'a interrogé sur son ex, il a répliqué vivement avec un commentaire acerbe.
Entre « estallar » et « explotar »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



