salga
“salga” signifie “partir” en espagnol (comme un souhait ou une requête).
partir, sortir, résulter
Aussi : sortir, quitter
📝 En Action
Quiero que mi hermano salga de ese club.
A2Je veux que mon frère quitte ce club.
Ojalá que el sol salga mañana.
B1J'espère que le soleil sortira demain.
Por favor, Señor, salga de la oficina inmediatamente.
B1S'il vous plaît, Monsieur, quittez le bureau immédiatement.
No creo que la comida me salga muy bien hoy.
B2Je ne pense pas que la nourriture va bien me réussir aujourd'hui.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : salga
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'salga' pour exprimer un désir ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe *salir*, qui remonte au verbe latin *salīre*, signifiant 'sauter, bondir ou bouger vers l'extérieur'. Le sens a évolué en espagnol pour se référer spécifiquement au fait de quitter un espace ou de partir.
Première attestation : Emerged in Spanish forms similar to 'salir' during the 10th-11th centuries.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'salga' a-t-il un 'g' alors que l'infinitif 'salir' n'en a pas ?
C'est un modèle courant pour de nombreux verbes espagnols irréguliers ! Le 'g' apparaît d'abord dans la forme 'yo' du présent de l'indicatif ('yo salgo') puis se reporte sur tout le mode spécial (le subjonctif). Vous pouvez considérer 'salgo' comme le point de départ pour 'salga'.
Est-ce que 'salga' peut faire référence à autre chose que quitter physiquement un lieu ?
Oui ! 'Salga' (de 'salir') est souvent utilisé au sens figuré. Il signifie 'sortir' ou 'résulter' lorsqu'on parle de résultats, comme 'Espero que la fiesta salga bien' (J'espère que la fête se passera bien) ou 'Que salga a la luz' (Que cela vienne à la lumière).