Inklingo

sombrío

som-BREE-oh/somˈbɾi.o/

sombrío signifie ombragé en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

ombragé, lugubre

Aussi : sinistre
Le sol d'une forêt luxuriante couvert d'ombres profondes projetées par de grands arbres feuillus.

📝 En Action

Caminamos por un sendero sombrío en el bosque.

B1

Nous avons marché le long d'un sentier ombragé dans la forêt.

La habitación era sombría y solo tenía una pequeña ventana.

B1

La pièce était lugubre et n'avait qu'une petite fenêtre.

Prefiero los jardines sombríos durante el verano.

B2

Je préfère les jardins ombragés pendant l'été.

Connexions de Mots

Synonymes

  • umbroso (ombragé)
  • oscuro (sombre)

Antonymes

Collocations Courantes

  • bosque sombríoforêt lugubre/ombragée
  • rincón sombríocoin ombragé
  • pasillo sombríocouloir lugubre

morose, lugubre

Aussi : mélancolique
Un petit ours triste assis seul sur un banc en bois sous un nuage pluvieux.

📝 En Action

Tenía un semblante sombrío después de recibir la noticia.

B2

Il avait une expression morose après avoir reçu la nouvelle.

El futuro de la empresa parece un poco sombrío.

C1

L'avenir de l'entreprise semble un peu lugubre.

Su humor siempre es sombrío por las mañanas.

B2

Son humeur est toujours morose le matin.

Connexions de Mots

Synonymes

  • lúgubre (lugubre/sinistre)
  • melancólico (mélancolique)
  • pesimista (pessimiste)

Antonymes

Collocations Courantes

  • panorama sombríoperspective/avenir morose
  • carácter sombríocaractère morose
  • humor sombríohumeur morose

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "sombrío" en espagnol :

lugubremélancoliquemoroseombragésinistre

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sombrío

Question 1 sur 3

Quelle phrase décrit un lieu physique qui manque de lumière ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
sombra(ombre / obscurité)Nom
asombrar(étonner / obscurcir)Verbe
sombreado(ombrage)Nom
sombrerete(petit chapeau / casquette)Nom
🎵 Rimes
ríofríomíodesafío
📚 Étymologie

Dérivé du mot espagnol 'sombra' (ombre), qui vient du latin 'sub' (sous) et 'umbra' (ombre/pénombre). Littéralement, il décrit quelque chose 'sous l'ombre'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sombrioItalian: sombrio (archaic)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Sombrío' est-il toujours un mot négatif ?

Pas nécessairement. Lorsqu'on décrit un jardin ou un parc, être 'sombrío' (ombragé) peut être une chose positive, surtout dans les pays chauds. Cependant, lorsqu'on décrit l'humeur d'une personne ou l'avenir, c'est généralement négatif.

Quelle est la différence entre 'oscuro' et 'sombrío' ?

'Oscuro' signifie simplement sombre (manque de lumière). 'Sombrío' implique qu'il y a des ombres ou que l'obscurité crée une atmosphère spécifique, souvent mélancolique ou lugubre.

Est-ce lié à 'sombrero' (chapeau) ?

Oui ! Les deux mots viennent de 'sombra'. Un 'sombrero' est littéralement quelque chose qui fournit de l'ombre ('sombra') pour la tête.