Non, merci.
en espagnolNo, gracias.
/NOH, GRAH-see-ahs/
C'est la manière la plus directe, polie et universellement comprise de dire 'Non, merci' en espagnol. C'est votre expression de référence qui fonctionne dans presque toutes les situations, du formel au décontracté.

Un simple 'No, gracias' est la manière parfaite et polie de refuser une offre dans n'importe quel pays hispanophone.
💬D''autres façons de le dire
No, muy amable.
/NOH, mwee ah-MAH-bleh/
Une manière plus formelle et légèrement plus chaleureuse de décliner une offre. Cela signifie littéralement 'Non, très gentil (de votre part)', et cela reconnaît la gentillesse de la personne qui fait l'offre.
Te lo agradezco, pero no.
/teh loh ah-grah-DESS-koh, PEH-roh noh/
Cela se traduit par 'J'apprécie, mais non.' C'est une façon très polie et personnelle de refuser, adoucissant le 'non' en exprimant d'abord sa gratitude. Utilisez 'Se lo agradezco' pour les situations formelles.
No, está bien así.
/NOH, ehs-TAH byehn ah-SEE/
Littéralement 'Non, c'est bien comme ça.' C'est une façon très courante et naturelle de dire 'Non, ça va' ou 'Je suis bien comme ça.'
Paso.
/PAH-soh/
C'est une façon très informelle, argotique, de dire 'Je passe mon tour.' C'est court, direct, et ne doit être utilisé que dans des situations décontractées.
Ahora no, gracias.
/ah-OH-rah NOH, GRAH-see-ahs/
Signifie 'Pas maintenant, merci.' C'est une manière plus douce de refuser, car cela implique que vous pourriez être intéressé plus tard.
No, de verdad, gracias.
/NOH, deh vehr-DAHD, GRAH-see-ahs/
Cela signifie 'Non, vraiment, merci.' Cela ajoute de l'emphase à votre refus, le rendant poli mais ferme.
Con eso es suficiente, gracias.
/kohn EH-soh ess soo-fee-SYEHN-teh, GRAH-see-ahs/
Une phrase très polie signifiant 'Avec ça, c'est suffisant, merci.' C'est un signal clair que vous ne voulez plus de quelque chose.
🔑Mots clés
Mots clés à apprendre :
📊Comparaison rapide
Choisir la bonne façon de dire 'Non, merci' dépend de la situation. Voici un guide rapide pour comparer les options les plus courantes.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| No, gracias. | Neutre | Presque toutes les situations ; c'est la norme universelle. | Jamais faux, mais parfois une option plus formelle ou informelle convient mieux. |
| No, muy amable. | Formel | Cadres professionnels, s'adresser aux aînés, ou montrer un respect supplémentaire. | Discuter de manière décontractée avec des amis proches, où cela pourrait sembler un peu rigide. |
| Te lo agradezco, pero no. | Neutre/Chaleureux | Refuser une offre ou une invitation importante poliment et personnellement. | Lorsqu'un refus rapide et simple est nécessaire, comme dire à un serveur d'arrêter de verser de l'eau. |
| No, está bien así. | Décontracté | Refuser plus de quelque chose qui vous est déjà servi (nourriture, boisson). | Refuser une invitation formelle, où cela pourrait sembler trop décontracté. |
| Paso. | Informel | Situations très décontractées avec des amis proches ou des pairs. | Toute situation qui exige de la politesse ou du respect ; avec des inconnus, des aînés ou dans des contextes professionnels. |
📈Niveau de difficulté
Tous les sons de 'No, gracias' sont très simples pour un francophone. Le 'r' est un battement simple, pas un roulé difficile.
C'est une expression fixe sans conjugaison de verbe ni grammaire complexe à gérer.
L'expression elle-même est facile, mais savoir quelle variation utiliser et comment naviguer dans les situations sociales où les gens insistent nécessite une certaine conscience culturelle.
Principaux défis :
- Savoir quand être plus formel ou informel.
- Avoir l'air poli et chaleureux au lieu d'être brusque.
- Répondre avec grâce lorsqu'on insiste sur son offre.
💡Exemples en action
—¿Desea otra copa de vino? —No, gracias. Con eso es suficiente.
—Voulez-vous un autre verre de vin ? —Non, merci. C'est assez.
Mi amigo me ofreció un cigarro pero le dije, 'Te lo agradezco, pero no fumo.'
Mon ami m'a offert une cigarette mais je lui ai dit : 'Je l'apprécie, mais je ne fume pas.'
—¿Quiere que le envíe el informe por la mañana? —No, muy amable, pero no es necesario.
—Voulez-vous que j'envoie le rapport demain matin ? —Non, c'est très gentil de votre part, mais ce n'est pas nécessaire.
¿Vamos al cine esta noche? —Mmm, paso. Estoy muy cansado.
On va au cinéma ce soir ? —Mmm, je passe mon tour. Je suis très fatigué.
🌍Contexte culturel
L'Art du 'Non' Doux
Dans de nombreuses cultures hispanophones, la franchise peut parfois être perçue comme de l'impétuosité, voire de l'impolitesse. Ajouter 'gracias' est le minimum de politesse. Souvent, les gens préfèrent des refus plus doux comme 'Te lo agradezco, pero...' (J'apprécie, mais...) pour maintenir l'harmonie sociale.
L'Insistance comme Hospitalité
Ne soyez pas surpris si un hôte insiste pour vous offrir à manger ou à boire deux ou trois fois après que vous ayez déjà dit non. C'est souvent un signe d'hospitalité, pas d'insistance. Un 'No, de verdad, gracias, estoy lleno/a' ('Non, vraiment, merci, je suis rassasié(e)') ferme mais amical est une bonne façon de signaler que vous avez atteint votre limite.
N'oubliez pas le Langage Corporel
Vos mots ne représentent qu'une partie du message. Un léger hochement de tête, un léger sourire, ou lever doucement la main (paume vers l'extérieur) peuvent tous renforcer votre refus poli et le rendre plus chaleureux et moins direct.
❌ Erreurs Courantes
Le 'Non' Brutal
Erreur : “Dire simplement 'No' et rien d'autre en refusant quelque chose.”
Correction : Dites toujours 'No, gracias.'
Utiliser l'argot dans un cadre formel
Erreur : “Dire 'Paso' à un client d'affaires ou à une personne âgée.”
Correction : Utilisez 'No, muy amable' ou 'Se lo agradezco, pero no.'
Confondre 'No, gracias' avec 'No hay de qué'
Erreur : “Dire 'No, gracias' quand quelqu'un vous remercie.”
Correction : Dites 'De nada' ou 'No hay de qué.'
💡Conseils de pro
En cas de doute, soyez plus formel
Si vous n'êtes pas sûr du contexte social, il est toujours plus sûr d'utiliser un refus plus formel comme 'No, muy amable.' Cela montre du respect et est peu susceptible d'offenser qui que ce soit, alors qu'être trop décontracté pourrait l'être.
Imitez votre interlocuteur
Faites attention à la façon dont la personne à qui vous parlez s'exprime. Si elle utilise le 'usted' formel, vous devriez répondre avec des phrases plus formelles comme 'Se lo agradezco.' Si elle utilise le 'tú' informel, alors 'Te lo agradezco' est parfait.
Combinez avec un compliment
Une excellente façon d'adoucir un refus, surtout pour la nourriture, est d'ajouter un compliment. Par exemple : 'No, gracias, pero se ve delicioso.' ('Non, merci, mais ça a l'air délicieux.') Cela montre votre appréciation pour l'offre même si vous refusez.
🗺️Variantes régionales
Spain
Les Espagnols peuvent être plus directs que les gens dans certains pays d'Amérique latine. Un simple 'No, gracias' est parfaitement acceptable et n'est pas considéré comme impoli. L'informel 'Paso' est très courant chez les jeunes et les amis.
Mexico
La politesse est très valorisée. Il est courant d'adoucir les refus autant que possible. L'utilisation de titres formels comme 'joven' (pour une personne jeune) ou 'señor/señora' est courante. Les phrases qui montrent de l'appréciation comme 'Le agradezco' sont fréquemment utilisées.
Argentina
Les Argentins, en particulier à Buenos Aires, ont tendance à être assez directs, un peu comme en Espagne. 'Paso' est très courant et largement compris dans les contextes informels. L'utilisation de 'vos' au lieu de 'tú' signifie que vous pourriez entendre 'Te agradezco a vos, pero no.'
💬Que vient-il ensuite ?
Après avoir poliment refusé une offre
De acuerdo. / Vale. / Bueno.
D'accord. / Bien. / Eh bien.
(Sonrisa y asentimiento)
(Sourire et hocher la tête)
S'ils insistent par hospitalité
¿Seguro/a? ¡Anda, un poquito!
Vous êtes sûr ? Allez, juste un petit peu !
Sí, seguro, ¡muchas gracias! Estoy lleno/a.
Oui, je suis sûr, merci beaucoup ! Je suis rassasié.
🧠Astuces mnémotechniques
Cette petite astuce vous aide à vous souvenir que la partie 'gracias' est essentielle pour la politesse et ne doit pas être omise.
🔄Comment ça diffère de l''anglais
En français, un simple 'Non, merci' ou même 'Ça va aller' est parfaitement acceptable dans la plupart des situations décontractées. En espagnol, bien que 'No, gracias' soit la norme, il y a une emphase culturelle plus forte sur l'adoucissement du refus. Le 'gracias' semble moins facultatif, et dans de nombreuses régions, l'ajout d'une couche supplémentaire de politesse ('muy amable', 'te lo agradezco') est une pratique courante pour maintenir l'harmonie sociale.
Généralement, dire 'non' en espagnol nécessite une approche légèrement plus indirecte et polie qu'en français. Un 'No' brutal est beaucoup plus susceptible d'être perçu comme impoli en espagnol. L'attente est de reconnaître la gentillesse de l'offre avant de la décliner.
🎯Votre parcours d''apprentissage
➡️ Apprendre ensuite :
Comment dire de rien
C'est la réponse naturelle que vous entendrez après avoir dit 'gracias' pour quelque chose.
Comment dire oui, s'il vous plaît
C'est l'opposé de 'No, gracias' et essentiel pour accepter poliment les offres.
Comment dire excusez-moi
Une autre expression de politesse fondamentale pour attirer l'attention ou s'excuser pour une petite erreur.
Comment demander 'Combien ça coûte ?'
Une question de suivi courante après qu'un vendeur vous offre quelque chose qui pourrait vous intéresser.
✏️Testez vos connaissances
Quiz rapide : Non, merci.
Question 1 sur 3
Un serveur dans un restaurant chic est sur le point de vous verser plus de vin, mais vous en avez assez. Quelle est la chose la plus appropriée à dire ?
Questions Fréquemment Posées
Est-il déjà acceptable de dire simplement 'No' en espagnol ?
C'est très rare. Dire simplement 'No' est presque toujours considéré comme brutal ou impoli dans les situations sociales. Vous pourriez l'utiliser pour une question fermée simple ('¿Eres de aquí?' 'No.'), mais lorsque vous refusez une offre, vous devez toujours ajouter 'gracias'.
Quelle est la différence entre 'Te lo agradezco' et 'Se lo agradezco' ?
C'est une question de formalité. 'Te' est le 'tu' informel, donc vous utilisez 'Te lo agradezco' avec des amis, la famille et des pairs. 'Se' est le 'vous' formel (usted), donc vous utilisez 'Se lo agradezco' avec des inconnus, des aînés et dans des contextes professionnels pour montrer du respect.
Comment dire poliment non si quelqu'un insiste beaucoup ?
Une excellente phrase est 'No, de verdad, gracias.' ('Non, vraiment, merci.'). Vous pouvez également ajouter une raison, comme 'Estoy muy lleno/a' ('Je suis très rassasié(e)') ou 'Ya tengo que irme' ('Je dois y aller maintenant'). La clé est d'être ferme mais de maintenir un ton amical.
Est-ce que 'No, gracias' fonctionne de la même manière en Espagne et en Amérique latine ?
Oui, 'No, gracias' est la norme universelle et sera parfaitement comprise et acceptée partout. La principale différence réside dans les préférences subtiles pour plus ou moins de franchise, et la prononciation, comme le son 'th' pour le 'c' en Espagne.
Quel geste utiliser en disant 'No, thank you' ?
Un léger hochement de tête lent est universel. Vous pouvez également lever légèrement la main, paume vers l'avant, dans un geste d'arrêt doux. Combiner cela avec un sourire et un contact visuel garantit que votre refus est reçu poliment.
Comment rendre mon 'No, gracias' plus amical ?
Le ton de votre voix est essentiel ! Dites-le avec un ton chaleureux et reconnaissant et un sourire. Vous pouvez également ajouter un petit compliment, comme 'No, gracias, pero qué amable' ('Non, merci, mais quelle gentillesse') pour le rendre encore plus amical.
📖Leçons connexes
La grammaire dont vous aurez besoin
Renforcez la grammaire derrière cette expression :
Articles utiles
Approfondissez les sujets connexes :
📚Continuer à apprendre des expressions espagnoles
Explorer plus d''expressions dans ces catégories
Trouvez des expressions similaires pour enrichir votre vocabulaire espagnol :
Vous souhaitez apprendre plus d''expressions espagnoles ?
Parcourez notre collection complète d''expressions espagnoles organisées par situation, des salutations de base aux conversations avancées. Parfait pour les voyageurs, les étudiants et toute personne qui apprend l''espagnol.
Voir toutes les expressions espagnoles →





