Qu'est-ce que tu veux dire ?
en espagnol¿Qué quieres decir?
/keh KYEH-rehs deh-SEER/
C'est la manière la plus directe et courante de demander « What do you mean? » à une seule personne que vous connaissez bien, comme un ami, un membre de la famille ou un pair (tutoiement).

Quand vous ne comprenez pas, un simple « ¿Qué quieres decir? » est la façon parfaite de demander une clarification.
💬D''autres façons de le dire
¿Qué quiere decir (usted)?
/keh KYEH-reh deh-SEER (oos-TED)/
C'est la version formelle de la phrase principale, utilisée lorsque vous vous adressez à quelqu'un avec respect (vous/usted), comme une personne âgée, un patron ou un inconnu.
¿Qué significa eso?
/keh seeg-nee-FEE-kah EH-soh/
Littéralement « Qu'est-ce que cela signifie ? », cette version est moins personnelle. Elle se concentre sur la clarification d'une déclaration, d'une idée ou d'une situation plutôt que sur l'intention de l'orateur.
¿A qué te refieres?
/ah keh teh rreh-FYEH-rehs/
Ceci se traduit par « À quoi fais-tu référence ? ». C'est une manière légèrement plus douce et plus spécifique de demander une clarification, se concentrant sur un point particulier que quelqu'un a soulevé.
¿A qué se refiere (usted)?
/ah keh seh rreh-FYEH-reh (oos-TED)/
C'est la version formelle de « ¿A qué te refieres? ». Utilisez-la lorsque vous parlez à quelqu'un que vous vouvoyez.
¿Cómo que...?
/KOH-moh keh.../
Ce n'est pas une traduction directe, mais cela capture le sentiment de « Qu'est-ce que tu veux dire... ?! » lorsque vous exprimez la surprise, l'incrédulité ou que vous contestez une déclaration. Vous complétez la phrase avec ce qui vous choque.
¿Qué quieren decir?
/keh KYEH-rehn deh-SEER/
C'est la forme plurielle, demandant « Qu'est-ce que vous voulez dire tous ? ». En Amérique latine, elle est utilisée pour tout groupe de personnes. En Espagne, c'est le pluriel formel (ustedes).
¿Qué queréis decir?
/keh keh-RACE deh-SEER/
C'est la forme plurielle informelle utilisée en Espagne (vosotros). Elle est utilisée pour demander « Qu'est-ce que vous voulez dire tous ? » à un groupe d'amis, de famille ou de pairs.
🔑Mots clés
Mots clés à apprendre :
📊Comparaison rapide
Choisir la bonne phrase dépend si vous questionnez la personne, l'idée ou un point spécifique. Voici une comparaison rapide :
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Qué quieres/quiere decir? | Informel/Formel | Demander directement à une personne de clarifier ses propres paroles ou son intention. | Vous voulez paraître moins conflictuel ou discutez d'un concept abstrait. |
| ¿Qué significa eso? | Neutre | Demander la définition d'un mot, d'un symbole ou d'une déclaration. C'est impersonnel et sûr. | Vous avez spécifiquement besoin de savoir ce que la *personne* avait l'intention de dire, pas seulement ce que les mots signifient. |
| ¿A qué te/se refieres? | Informel/Formel | Identifier une partie spécifique et vague d'une conversation. C'est poli et précis. | Vous êtes confus sur le sujet entier, pas seulement sur une partie spécifique. |
📈Niveau de difficulté
Assez facile. Le principal défi pour les débutants est le 'd' doux dans 'decir' et le 'r' simple dans 'quieres', mais les sons sont généralement familiers.
Le principal obstacle grammatical est de se souvenir de passer de l'informel 'quieres' (tú) au formel 'quiere' (usted) en fonction de la personne à qui vous parlez.
Nuance élevée. Le ton de la voix est crucial pour éviter de paraître agressif. Savoir quand utiliser une alternative plus indirecte comme '¿A qué te refieres?' est une compétence sociale clé.
Principaux défis :
- Choisir entre le formel (quiere) et l'informel (quieres)
- Contrôler le ton pour ne pas paraître conflictuel
- Savoir quand utiliser 'querer decir' par opposition à 'significar'
💡Exemples en action
Dijiste que el proyecto es 'complicado'. ¿Qué quieres decir exactamente?
Tu as dit que le projet est « compliqué ». Qu'est-ce que tu veux dire exactement ?
Disculpe, profesor. Mencionó que el examen será 'diferente'. ¿A qué se refiere con eso?
Excusez-moi, professeur. Vous avez mentionné que l'examen sera « différent ». Qu'est-ce que vous voulez dire par là ?
—No voy a poder ir a tu casa esta noche. —¡¿Cómo que no vienes?! ¡Te he estado esperando!
— Je ne pourrai pas venir chez toi ce soir. — Quoi ? Tu ne viens pas ?! Je t'attends !
Veo un círculo rojo en el calendario. ¿Qué significa eso?
Je vois un cercle rouge sur le calendrier. Qu'est-ce que cela signifie ?
🌍Contexte culturel
La franchise et le ton
Dans de nombreuses cultures hispanophones, demander « ¿Qué quieres decir? » est parfaitement normal et n'est pas considéré comme impoli. Cependant, comme en français, le ton de votre voix est essentiel. Prononcé avec un ton sec et agressif, cela peut sembler accusateur. Un ton curieux et doux est essentiel pour en faire une simple demande de clarification.
Personne contre Idée
Choisir entre « ¿Qué quieres decir? » et « ¿Qué significa eso? » est une compétence sociale subtile mais importante. La première se concentre sur l'intention de la personne (« Qu'est-ce que *tu* veux dire ? »), tandis que la seconde se concentre sur l'idée elle-même (« Qu'est-ce que *cela* signifie ? »). En cas de doute, « ¿Qué significa eso? » peut sembler un peu plus sûr et moins personnel.
L'importance du Tutoiement vs. Vouvoiement
La distinction entre la forme informelle 'quieres' (pour 'tú') et la forme formelle 'quiere' (pour 'usted') est une partie fondamentale du respect en espagnol. Utiliser la mauvaise forme peut être gênant. Optez toujours pour le formel « ¿Qué quiere decir usted? » avec des inconnus, des personnes âgées et des figures d'autorité.
❌ Erreurs Courantes
Confondre « Mean » (signifier) avec « Mean » (méchant)
Erreur : “Utiliser le mot 'malo' ou 'tacaño'. Par exemple, demander '¿Qué eres malo?'”
Correction : ¿Qué quieres decir?
Oublier la formalité
Erreur : “Dire « ¿Qué quieres decir? » à votre nouveau patron ou à un étranger âgé.”
Correction : ¿Qué quiere decir usted?
Combinaison verbale incorrecte
Erreur : “Demander « ¿Qué quieres significar? »”
Correction : ¿Qué quieres decir?' ou '¿Qué significa eso?'
💡Conseils de pro
Adoucissez votre question
Pour vous assurer d'être poli, surtout dans un contexte formel, vous pouvez ajouter un adoucisseur avant la question. Des phrases comme « Perdón, ¿qué quiere decir? » (« Excusez-moi, qu'est-ce que vous voulez dire ? ») ou « Disculpe, no entendí bien... » (« Pardon, je n'ai pas très bien compris... ») rendent votre demande de clarification plus douce.
Utiliser « O sea » pour paraphraser
Une excellente façon de confirmer votre compréhension est de reformuler ce que vous pensez qu'ils voulaient dire. Vous pouvez utiliser « O sea... » (signifiant « En d'autres termes... » ou « Donc... ») suivi de votre interprétation. Par exemple : « O sea, ¿quieres decir que la reunión es mañana? » (« Donc, tu veux dire que la réunion est demain ? »).
Choisir « ¿A qué te refieres? » pour la spécificité
Lorsqu'une conversation comporte plusieurs parties et que vous êtes confus sur une seule, « ¿A qué te refieres? » (« À quoi fais-tu référence ? ») est l'outil parfait. Il aide à cibler le sujet et montre que vous écoutiez mais que vous avez juste besoin d'une clarification sur un détail spécifique.
🗺️Variantes régionales
Espagne
La caractéristique la plus notable est l'utilisation de 'vosotros' pour le pluriel informel, rendant '¿Qué queréis decir?' très courant entre amis. L'expression '¿Qué me estás contando?' est une façon familière fréquente d'exprimer l'incrédulité, similaire à « Tu plaisantes ! » ou « Qu'est-ce que tu racontes là ? ».
Mexique
Les Mexicains peuvent utiliser le plus indirect « ¿Cómo está eso? » (« Comment est-ce ? ») comme une manière polie de demander une clarification. L'expression familière « ¿Qué onda con eso? » (« C'est quoi le truc avec ça ? ») est une manière très informelle de demander ce que quelque chose signifie dans un contexte décontracté.
Argentine
L'Argentine, avec l'Uruguay et d'autres régions, utilise la forme 'voseo'. Cela signifie que 'tú quieres' devient 'vos querés', et 'tú te refieres' devient 'vos te referís'. C'est la manière informelle standard de parler, donc utiliser la forme 'tú' peut sembler étranger ou trop formel.
📱SMS et réseaux sociaux
¿Qué quieres decir?
WhatsApp, social media comments, text messages.
dijiste q venias mas tarde, q quieres decir?
you said you were coming later, what do you mean?
¿Cómo?
Quick texts when you didn't understand something.
—nos vemos en el coso. —como? q coso?
—see you at the thingy. —what? what thingy?
💬Que vient-il ensuite ?
Après avoir demandé « ¿Qué quieres decir? »
Quiero decir que...
Je veux dire que...
Ah, ya entiendo. Gracias.
Ah, maintenant je comprends. Merci.
Vous ne comprenez toujours pas son explication.
¿Me explico?
Est-ce que je me fais comprendre ?
Lo siento, sigo sin entender.
Je suis désolé, je ne comprends toujours pas.
Vous voulez offrir votre interprétation.
Es un poco confuso.
C'est un peu confus.
O sea, ¿estás diciendo que el plan cambió?
En d'autres termes, veux-tu dire que le plan a changé ?
🧠Astuces mnémotechniques
Ce lien direct entre les mots espagnols et une phrase similaire en français/anglais rend facile de se souvenir de la structure de base.
🔄Comment ça diffère de l''anglais
La plus grande différence est que le français utilise le verbe unique « vouloir dire » ou « signifier » pour différents concepts, tandis que l'espagnol utilise des constructions différentes. L'espagnol vous oblige à distinguer l'intention d'une personne ('querer decir') de la définition d'un objet ('significar'). De plus, le français utilise souvent des phrases plus indirectes comme « Je ne suis pas sûr de suivre » ou « Pourriez-vous élaborer ? », alors qu'un direct « ¿Qué quieres decir? » est plus courant et acceptable en espagnol, à condition que le ton soit juste.
L'espagnol peut être plus direct. Alors que « Qu'est-ce que tu veux dire ? » peut sembler conflictuel en français selon le contexte, « ¿Qué quieres decir? » est un outil de clarification plus standard et neutre en espagnol. Les francophones ajoutent souvent plus de mots d'adoucissement (« Je suis juste un peu confus à propos de... », « Désolé, je ne suis pas sûr de comprendre ce que vous voulez dire par... ») que ce qui est strictement nécessaire en espagnol.
Faux amis et confusions courantes :
Pourquoi c''est différent : Ceci utilise 'méchant' pour décrire un trait de personnalité. Traduire ce concept en espagnol nécessite un adjectif, pas le verbe 'querer decir'.
Utiliser à la place : Pour dire que quelqu'un est méchant, vous diriez 'Él es malo' ou 'Él es antipático'.
🎯Votre parcours d''apprentissage
➡️ Apprendre ensuite :
Comment dire je ne comprends pas
C'est la raison la plus fréquente pour laquelle vous auriez besoin de demander « What do you mean? », c'est donc un couplage naturel.
Comment dire Peux-tu répéter ?
Une autre phrase essentielle pour la clarification lorsque vous n'avez pas entendu ou compris quelque chose la première fois.
Comment dire En d'autres termes
Apprendre « o sea » vous aide à confirmer votre compréhension et est une manière courante pour les hispanophones de se clarifier.
Comment dire Par exemple
Après avoir demandé une clarification, vous pourriez demander un exemple en utilisant 'por ejemplo' pour mieux saisir le concept.
✏️Testez vos connaissances
Quiz rapide : Qu'est-ce que tu veux dire ?
Question 1 sur 3
Vous êtes en réunion et votre nouveau patron dit quelque chose que vous ne comprenez pas. Comment demandez-vous poliment une clarification ?
Questions Fréquemment Posées
Est-ce impoli de dire « ¿Qué quieres decir? » en espagnol ?
Pas intrinsèquement, non. C'est une manière très courante et directe de demander une clarification. Cependant, votre ton de voix est crucial. Si vous le dites avec un ton sec ou accusateur, cela peut sembler impoli, tout comme en français. Avec un ton neutre et curieux, c'est parfaitement poli.
Quelle est la vraie différence entre « ¿Qué quieres decir? » et « ¿Qué significa eso? »
Pensez-y comme « personne contre chose ». « ¿Qué quieres decir? » interroge l'intention de la personne ou ce qu'elle essaie de communiquer. « ¿Qué significa eso? » interroge la signification objective d'un mot, d'un panneau ou d'une déclaration. En cas de doute, « ¿Qué significa eso? » est souvent un choix plus sûr et plus neutre.
Comment dire « What do you mean? » à un groupe de personnes ?
Dans la majeure partie de l'Amérique latine, vous diriez « ¿Qué quieren decir? ». En Espagne, vous utiliseriez « ¿Qué queréis decir? » pour un groupe informel (amis) et « ¿Qué quieren decir? » pour un groupe formel.
Quelle est une manière plus polie ou plus douce de demander une clarification ?
Une excellente alternative polie est « ¿A qué te refieres? » (informel) ou « ¿A qué se refiere? » (formel), ce qui signifie « À quoi fais-tu référence ? ». Vous pouvez également ajouter des adoucisseurs comme « Perdona, no entendí muy bien... » (« Désolé, je n'ai pas très bien compris... »).
Si quelqu'un me demande « ¿Qué quieres decir? », comment répondre ?
Vous pouvez commencer votre explication par « Quiero decir que... » ce qui signifie « Je veux dire que... ». Par exemple, « Quiero decir que llegaré un poco tarde. » (« Je veux dire que j'arriverai un peu en retard. »). Une autre façon très courante de commencer est avec « O sea... » (« En d'autres termes... »).
Puis-je simplement dire « ¿Cómo? »
Oui, mais attention. « ¿Cómo? » peut signifier « Quoi ? » comme dans « Je n'ai pas entendu ». Si vous voulez dire « Qu'est-ce que tu veux dire ? », cela peut fonctionner dans des contextes très informels, mais cela peut aussi sembler un peu brusque. Il est préférable d'utiliser une phrase complète à moins d'être dans une conversation très décontractée.
📖Leçons connexes
La grammaire dont vous aurez besoin
Renforcez la grammaire derrière cette expression :
Articles utiles
Approfondissez les sujets connexes :
📚Continuer à apprendre des expressions espagnoles
Explorer plus d''expressions dans ces catégories
Trouvez des expressions similaires pour enrichir votre vocabulaire espagnol :
Vous souhaitez apprendre plus d''expressions espagnoles ?
Parcourez notre collection complète d''expressions espagnoles organisées par situation, des salutations de base aux conversations avancées. Parfait pour les voyageurs, les étudiants et toute personne qui apprend l''espagnol.
Voir toutes les expressions espagnoles →



