Comment dire "disciple" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “disciple” est “seguidor” — utilisez "seguidor" pour désigner quelqu'un qui suit une personne, une idée, une tendance ou une célébrité, souvent dans un contexte moderne et informel, comme sur les réseaux sociaux..
seguidor
/seh-ghee-DOHR//seɣiˈðoɾ/

Exemples
Ella tiene más de un millón de seguidores en su cuenta.
Elle a plus d'un million d'abonnés sur son compte.
Soy un fiel seguidor de ese equipo de fútbol desde niño.
Je suis un fidèle supporter de cette équipe de football depuis mon enfance.
El candidato habló ante una multitud de seguidores.
Le candidat s'est adressé à une foule de partisans.
La terminaison '-dor'
En espagnol, ajouter '-dor' à la racine d'un verbe est une façon courante de désigner la personne qui accomplit cette action. Ici, 'seguir' (suivre) devient 'seguidor' (celui qui suit).
Le pluriel
Comme le mot se termine par une consonne (r), il suffit d'ajouter '-es' à la fin pour parler de plusieurs personnes : 'seguidores'.
Confondre 'seguidor' et 'siguiente'
Erreur : “Utiliser 'seguidor' pour signifier 'le jour suivant'.”
Correction : Utilisez 'siguiente' pour 'suivant' et 'seguidor' uniquement pour une personne qui suit quelqu'un d'autre.
alumno
/ah-LOOM-noh//aˈlumno/

Exemples
El nuevo alumno es muy inteligente.
Le nouvel élève est très intelligent.
Ese profesor tiene muchos alumnos en su clase.
Ce professeur a beaucoup d'élèves dans sa classe.
Soy un antiguo alumno de esta escuela.
Je suis un ancien élève de cette école.
Changement de genre
Ce mot se termine par 'o' car il désigne un élève masculin. Si vous parlez d'une élève féminine, vous le changez en 'alumna'.
Parler de groupes
En espagnol, le pluriel 'alumnos' est utilisé pour un groupe composé uniquement de garçons OU un groupe mixte de garçons et de filles.
Élève vs. Alumno
Erreur : “Utiliser 'alumno' uniquement pour les personnes qui étudient beaucoup.”
Correction : Utilisez 'alumno' pour décrire la relation avec un enseignant. Même si quelqu'un n'étudie pas beaucoup, il est toujours un 'alumno' s'il est inscrit au cours.
discípulo
/dee-SEE-poo-loh//diˈsi.pu.lo/

Exemples
El gran pintor renacentista tenía un discípulo muy talentoso.
Le grand peintre de la Renaissance avait un disciple très talentueux.
Sócrates enseñaba a sus discípulos en las plazas de Atenas.
Socrate enseignait à ses disciples sur les places d'Athènes.
Se considera un fiel discípulo de las ideas de su abuelo.
Il se considère comme un fidèle adepte des idées de son grand-père.
Utilisation des articles 'el' et 'un'
Comme ce mot est masculin et se termine par 'o', vous devez utiliser 'el' pour 'the' (el discípulo) et 'un' pour 'a' (un discípulo).
Formation du pluriel
Pour parler de plusieurs disciples, ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los discípulos'.
Ne pas l'utiliser pour les écoliers
Erreur : “Mi hijo es un discípulo en la escuela primaria.”
Correction : Mi hijo es un alumno en la escuela primaria. 'Discípulo' s'utilise pour un apprentissage profond ou pour suivre un philosophe/maître, pas pour des élèves de classe standard.
apóstol
/ah-POHS-tohl//aˈpostol/

Exemples
San Pedro fue un apóstol de Jesús.
Saint Pierre fut un apôtre de Jésus.
En la Última Cena, los doce apóstoles estaban presentes.
Lors de la Cène, les douze apôtres étaient présents.
El museo tiene una estatua de cada apóstol.
Le musée possède une statue de chaque apôtre.
Formation du pluriel
Comme le mot se termine par une consonne, on ajoute '-es' pour former le pluriel : 'un apóstol' devient 'los apóstoles'.
L'accent écrit
Remarquez l'accent sur le 'o'. Il indique qu'il faut mettre l'accent sur l'avant-dernière syllabe (ah-POHS-tohl) plutôt que sur la fin du mot.
L'accent manquant
Erreur : “apostol”
Correction : apóstol ; incluez toujours l'accent écrit pour assurer une prononciation correcte.
devoto
/de-BOH-toh//deˈβoto/

Exemples
Miles de devotos visitaron el templo.
Des milliers de dévots ont visité le temple.
La procesión estaba llena de devotos.
La procession était pleine de fidèles.
Los devotos de la Virgen llevan flores.
Les fidèles de la Vierge portent des fleurs.
La forme plurielle
Lorsque vous parlez d'un groupe mixte d'hommes et de femmes fidèles, utilisez 'los devotos'. En français, on utilisera 'les dévots' ou 'les fidèles'.
Confusion avec 'voto'
Erreur : “Hay muchos votos en la iglesia.”
Correction : Hay muchos devotos en la iglesia. 'Voto' signifie 'un vote' ou 'un vœu', tandis que 'devoto' est la personne. En français, 'voto' se traduit par 'vote' ou 'vœu', et 'devoto' par 'dévot'.
protege
proh-TEH-heh/pɾoˈt̪exe/

Exemples
El joven artista es el protege del famoso pintor.
Le jeune artiste est le protégé du peintre célèbre.
Ella fue su protege durante la última década.
Elle a été son protégé pendant la dernière décennie.
Note sur le genre
Bien que le nom soit emprunté au français, il est couramment utilisé pour les hommes et les femmes en espagnol. Vous pouvez utiliser 'el protege' ou 'la protege' selon le genre de la personne.
Disciple vs. Seguidor vs. Alumno
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





