Inklingo

Comment dire "indication" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourindicationest señalutilisez « señal » lorsque l'espagnol fait référence à un signe physique ou conventionnel qui guide ou informe, comme un panneau de signalisation ou un geste..

French → espagnol

señal

nomA2général
Utilisez « señal » lorsque l'espagnol fait référence à un signe physique ou conventionnel qui guide ou informe, comme un panneau de signalisation ou un geste.

Exemples

Sigue las señales para llegar al centro.

Suivez les panneaux pour arriver au centre.

señal

nomB1général
Utilisez « señal » quand il s'agit d'un geste ou d'un signe convenu pour déclencher une action, comme un chef d'orchestre qui donne le départ.

Exemples

El director de orquesta dio la señal para empezar.

Le chef d'orchestre a donné le signal pour commencer.

indicación

nomB2général
Employez « indicación » pour traduire une suggestion, une instruction ou une information qui guide une action ou une compréhension.

Exemples

Su silencio es una indicación clara de que no está de acuerdo.

Leur silence est un signe clair qu'ils ne sont pas d'accord.

signo

/síng-no//ˈsiɣno/

nomB1général
Préférez « signo » pour parler d'un présage, d'un symptôme ou d'un élément qui suggère ou annonce quelque chose de plus abstrait.
Un petit panache de fumée grise s'élevant visiblement derrière une colline herbeuse verte sous un ciel bleu vif, indiquant un incendie.

Exemples

La lluvia de esta mañana es un signo de que el verano ha terminado.

La pluie de ce matin est un signe que l'été est terminé.

No muestra ningún signo de mejora después de la enfermedad.

Il ne montre aucun signe d'amélioration après la maladie.

Vieron signos de vida antigua en las ruinas.

Ils ont vu des traces de vie ancienne dans les ruines.

Signo vs. Señal

'Signo' fait souvent référence à une marque physique ou une indication abstraite (comme un symptôme). 'Señal' fait généralement référence à un signal défini, comme un feu de circulation ou un geste. En français, 'signe' couvre souvent les deux, mais 'signal' est plus spécifique pour les indications intentionnelles.

indicio

/een-DEE-syoh//inˈdi.sjo/

nomB2général
Utilisez « indicio » pour désigner un indice léger, une trace ou un soupçon qui permet de supposer ou de découvrir quelque chose.
Grosses empreintes d'animaux dans la boue molle menant vers la forêt.

Exemples

No hay ningún indicio de que la situación vaya a cambiar pronto.

Il n'y a aucun signe que la situation va changer bientôt.

Su nerviosismo era un claro indicio de que algo andaba mal.

Sa nervosité était un signe évident que quelque chose n'allait pas.

Las nubes oscuras son un indicio de lluvia.

Les nuages sombres sont un signe de pluie.

Toujours Masculin

Ce mot est toujours masculin. Même si vous parlez de quelque chose de féminin comme 'la pluie', vous direz toujours 'un indicio de lluvia'.

Signes Comptables

Vous pouvez compter les 'indicios'. S'il y a beaucoup de signes, ajoutez simplement un 's' pour faire 'indicios'.

Indicio vs. Señal

Erreur :Utiliser 'indicio' pour un panneau routier physique.

Correction : Utilisez 'señal' pour les panneaux physiques que vous voyez dans la rue. Utilisez 'indicio' pour les signes abstraits ou les indices que vous déduisez avec votre esprit.

« Señal » vs « Indicación »

La confusion la plus fréquente est entre « señal » et « indicación ». Utilisez « señal » pour un signal concret (panneau, geste) et « indicación » pour une information ou une instruction plus abstraite.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.