Inklingo

Comment dire "inutile" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourinutileest inútilutilisez 'inútil' pour qualifier quelque chose qui manque d'utilité, de fonction ou d'efficacité, souvent quand une action ou un objet ne produit pas le résultat escompté..

inútilB1

Utilisez 'inútil' pour qualifier quelque chose qui manque d'utilité, de fonction ou d'efficacité, souvent quand une action ou un objet ne produit pas le résultat escompté.

En savoir plus →
innecesario🔊A2

Employez 'innecesario' lorsque quelque chose n'est pas requis, pas nécessaire, ou qu'il s'agit d'un surplus qui pourrait être évité.

En savoir plus →
inútilesA2

Utilisez 'inútiles' au pluriel pour décrire des objets, des compétences ou des personnes qui sont sans utilité ou fonction, souvent de manière plus directe et concrète.

En savoir plus →
vano🔊B1

Utilisez 'vano' pour parler d'un effort, d'un espoir ou d'une tentative qui n'a produit aucun résultat positif, soulignant l'absence de succès.

En savoir plus →
nulo🔊B2

Employez 'nulo' pour exprimer une incompétence totale ou une absence totale de capacité dans un domaine spécifique, souvent dans un registre plus familier.

En savoir plus →
French → espagnol

inútil

adjectifB1usage général
Utilisez 'inútil' pour qualifier quelque chose qui manque d'utilité, de fonction ou d'efficacité, souvent quand une action ou un objet ne produit pas le résultat escompté.

Exemples

El intento de reparación fue inútil; el aparato sigue sin funcionar.

La tentative de réparation fut inutile ; l'appareil ne fonctionne toujours pas.

innecesario

/een-neh-seh-sah-ryoh//ineθeˈsaɾjo/

adjectifA2usage général
Employez 'innecesario' lorsque quelque chose n'est pas requis, pas nécessaire, ou qu'il s'agit d'un surplus qui pourrait être évité.
Un enfant portant deux chapeaux en même temps, l'un sur l'autre.

Exemples

Comprar otra silla sería innecesario, ya tenemos suficientes.

Acheter une autre chaise serait inutile, nous en avons déjà assez.

No compres ese abrigo, es innecesario.

N'achète pas ce manteau, il est inutile.

Llevar comida a la fiesta fue innecesario porque ya había mucha.

Apporter de la nourriture à la fête était superflu car il y en avait déjà beaucoup.

Queremos evitar cualquier riesgo innecesario durante el viaje.

Nous voulons éviter tout risque inutile pendant le voyage.

Accord avec le nom décrit

Comme la plupart des adjectifs en espagnol, ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom. Utilise 'innecesario' pour le masculin (un comentario innecesario) et 'innecesaria' pour le féminin (una aclaración innecesaria).

Position de l'adjectif

Généralement, on place cet adjectif après le nom qu'il décrit. Dire 'un gasto innecesario' est naturel. Le placer avant le nom lui donne une sonorité très poétique ou emphatique.

Le piège de l'orthographe

Erreur :unnecesario

Correction : innecesario

Confusion avec le double 'N'

Erreur :inecesario

Correction : innecesario

inútiles

adjectifA2usage général
Utilisez 'inútiles' au pluriel pour décrire des objets, des compétences ou des personnes qui sont sans utilité ou fonction, souvent de manière plus directe et concrète.

Exemples

Estas herramientas viejas son inútiles para el trabajo moderno.

Ces vieux outils sont inutiles pour le travail moderne.

vano

/VAH-noh//ˈba.no/

adjectifB1résultat, action
Utilisez 'vano' pour parler d'un effort, d'un espoir ou d'une tentative qui n'a produit aucun résultat positif, soulignant l'absence de succès.
Une petite personne s'efforçant de pousser un énorme bloc de pierre grise sur une colline extrêmement raide, illustrant un effort futile.

Exemples

Todos sus esfuerzos por convencerla resultaron vanos.

Tous ses efforts pour la convaincre furent vains/inutiles.

Todos sus ruegos fueron vanos.

Toutes ses supplications ont été vaines/inutiles.

Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.

Nous avons travaillé en vain (pour rien), le projet a été annulé.

Accord en Genre et Nombre

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'vano' doit changer sa terminaison pour correspondre au nom qu'il qualifie. Utilisez 'vano' pour les noms masculins singuliers (el esfuerzo vano), 'vana' pour le féminin singulier (la esperanza vana), 'vanos' pour le masculin pluriel, et 'vanas' pour le féminin pluriel.

Utiliser 'vano' au lieu de 'vacío'

Erreur :La caja es vana.

Correction : La caja está vacía. ('Vano' décrit l'absence de résultat ou de but, pas le vide physique. Utilisez 'vacío' pour quelque chose de physiquement vide.)

nulo

/NOO-loh//ˈnulo/

adjectifB2usage général
Employez 'nulo' pour exprimer une incompétence totale ou une absence totale de capacité dans un domaine spécifique, souvent dans un registre plus familier.
Une personne regardant confuse en tenant un pinceau à l'envers devant une toile désordonnée.

Exemples

Soy nulo para las matemáticas, no entiendo nada.

Je suis nul en mathématiques, je ne comprends rien.

Soy nulo para el dibujo.

Je suis nul en dessin.

Mi hermano es nulo en la cocina; no sabe ni freír un huevo.

Mon frère est nul en cuisine ; il ne sait même pas faire frire un œuf.

Tiene un interés nulo por la política.

Il a un intérêt nul pour la politique.

La préposition 'para'

Pour dire que l'on est nul 'dans' quelque chose, l'espagnol utilise 'para'. Par exemple : 'Nulo para los deportes' (Nul en sports).

Utilisation de 'en' vs 'para'

Erreur :Soy nulo en matemáticas.

Correction : Soy nulo para las matemáticas (bien que 'en' soit parfois entendu, 'para' est plus naturel pour les talents).

Inútil vs. Innecesario : la distinction clé

La confusion la plus fréquente concerne 'inútil' et 'innecesario'. 'Inútil' implique un manque de fonction ou d'efficacité, tandis qu''innecesario' signifie simplement que quelque chose n'est pas requis. Pensez : 'inútil' = ne marche pas / ne sert à rien ; 'innecesario' = pas besoin de ça.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.