Comment dire "futile" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “futile” est “estéril” — utilisez « estéril » pour qualifier une discussion, un effort ou une action qui ne produit aucun résultat concret ou qui est dépourvu de sens.
estéril
Exemples
Fue una discusión estéril que no resolvió nada.
Ce fut une discussion stérile qui n'a rien résolu.
vano
VAH-nohˈba.no

Exemples
Todos sus ruegos fueron vanos.
Toutes ses supplications ont été vaines/inutiles.
Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.
Nous avons travaillé en vain (pour rien), le projet a été annulé.
Accord en Genre et Nombre
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'vano' doit changer sa terminaison pour correspondre au nom qu'il qualifie. Utilisez 'vano' pour les noms masculins singuliers (el esfuerzo vano), 'vana' pour le féminin singulier (la esperanza vana), 'vanos' pour le masculin pluriel, et 'vanas' pour le féminin pluriel.
Utiliser 'vano' au lieu de 'vacío'
Erreur : “La caja es vana.”
Correction : La caja está vacía. ('Vano' décrit l'absence de résultat ou de but, pas le vide physique. Utilisez 'vacío' pour quelque chose de physiquement vide.)
Estéril ou Vano ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
