vano
VAH-noh
/ˈba.no/
Une tentative qui ne produit aucun résultat est considérée comme vano (futile).
vano(Adjectif)
futile
?effort, tentative
,inutile
?résultat, action
vain
?hope, quest
,sans but
?activity
📝 En Action
Todos sus ruegos fueron vanos.
B1Toutes ses supplications ont été vaines/inutiles.
Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.
B2Nous avons travaillé en vain (pour rien), le projet a été annulé.
💡 Points de grammaire
Accord en Genre et Nombre
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'vano' doit changer sa terminaison pour correspondre au nom qu'il qualifie. Utilisez 'vano' pour les noms masculins singuliers (el esfuerzo vano), 'vana' pour le féminin singulier (la esperanza vana), 'vanos' pour le masculin pluriel, et 'vanas' pour le féminin pluriel.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'vano' au lieu de 'vacío'
Erreur : “La caja es vana.”
Correction : La caja está vacía. ('Vano' décrit l'absence de résultat ou de but, pas le vide physique. Utilisez 'vacío' pour quelque chose de physiquement vide.)
⭐ Conseils d''utilisation
La forme la plus courante : En Vano
Vous entendrez constamment l'expression 'en vano' (en vain). Cela signifie 'sans succès' ou 'pour rien'. Mémorisez d'abord cette expression figée : 'Lo intentó en vano.'

Quelqu'un trop concentré sur son apparence ou ses réalisations est vano (vaniteux).
vano(Adjectif)
vaniteux
?suffisant, égocentrique
,suffisant
?description de personnalité
arrogant
?often implying superficiality
📝 En Action
Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.
B2Elle est très vaniteuse ; elle ne fait que se regarder dans le miroir.
Sus palabras eran vanas y superficiales.
C1Ses paroles étaient creuses (vaines) et superficielles.
⭐ Conseils d''utilisation
Relier les significations
Pensez à cette signification comme décrivant quelqu'un dont la fierté est 'vide' ou 'sans substance', ce qui fait le lien avec le sens fondamental de futilité.

Un espace vide ou un vano (ouverture) dans un mur ou une structure.
vano(Nom)
ouverture
?dans un mur ou une structure
,vide
?espace vide
interstice
?architectural space
📝 En Action
El arquitecto diseñó un gran vano para la puerta principal.
C1L'architecte a conçu une grande ouverture pour la porte principale.
Los vanos de las ventanas permitían la entrada de luz.
C2Les ouvertures des fenêtres laissaient entrer la lumière.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin
Lorsque 'vano' est utilisé comme nom signifiant 'ouverture' ou 'vide', il est toujours masculin ('el vano'), quel que soit le genre de l'objet auquel il se réfère (comme 'la ventana' ou 'la puerta').
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Spécialisé
À moins de lire des textes d'architecture ou des descriptions techniques, vous utiliserez presque toujours 'vano' comme adjectif, et non comme nom.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vano
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'vano' dans son sens le plus courant ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'vano' et 'vacío' ?
'Vano' signifie 'futile' ou 'inutile' (manquant de résultat ou de but) : 'un intento vano' (une tentative vaine). 'Vacío' signifie 'vide' (manquant de contenu physique) : 'un vaso vacío' (un verre vide). Ils ne sont pas interchangeables dans l'usage courant moderne.
Comment utiliser l'expression 'en vano' ?
'En vano' est une locution adverbiale signifiant 'en vain' ou 'pour rien'. Elle reste toujours la même et suit généralement le verbe : 'Esperé por horas en vano' (J'ai attendu des heures en vain).