Inklingo

vano

VAH-nohˈba.no

futile, inutile

Aussi : vain, sans but
Une petite personne s'efforçant de pousser un énorme bloc de pierre grise sur une colline extrêmement raide, illustrant un effort futile.

📝 En Action

Todos sus ruegos fueron vanos.

B1

Toutes ses supplications ont été vaines/inutiles.

Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.

B2

Nous avons travaillé en vain (pour rien), le projet a été annulé.

Connexions de Mots

Synonymes

  • inútil (inutile)
  • infructuoso (infructueux)

Antonymes

  • útil (utile)
  • provechoso (bénéfique)

Collocations Courantes

  • ser en vanoêtre vain
  • esfuerzo vanoeffort futile

vaniteux, suffisant

Aussi : arrogant
Un paon fier et flamboyant assis sur un piédestal, regardant avec condescendance plusieurs petites souris des champs admiratives en dessous, dépeignant la vanité.

📝 En Action

Ella es muy vana; solo se mira en el espejo.

B2

Elle est très vaniteuse ; elle ne fait que se regarder dans le miroir.

Sus palabras eran vanas y superficiales.

C1

Ses paroles étaient creuses (vaines) et superficielles.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

ouverture, vide

Aussi : interstice
NommC1formal
Un mur de briques rouges épais contenant un cadre en bois rectangulaire simple et vide qui sert d'ouverture, révélant un ciel bleu vif au-delà.

📝 En Action

El arquitecto diseñó un gran vano para la puerta principal.

C1

L'architecte a conçu une grande ouverture pour la porte principale.

Los vanos de las ventanas permitían la entrada de luz.

C2

Les ouvertures des fenêtres laissaient entrer la lumière.

Connexions de Mots

Synonymes

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : vano

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'vano' dans son sens le plus courant ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
vanidad(vanité, orgueil)Nom
vanidoso(vaniteux, suffisant)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient directement du mot latin *vanus*, signifiant 'vide, creux, sans valeur'. Cela explique pourquoi toutes les significations espagnoles renvoient à un manque de substance, que ce soit physique, émotionnel (orgueil) ou dans l'effort (futile).

Première attestation : Around the 13th century in Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

English: vainItalian: vano

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'vano' et 'vacío' ?

'Vano' signifie 'futile' ou 'inutile' (manquant de résultat ou de but) : 'un intento vano' (une tentative vaine). 'Vacío' signifie 'vide' (manquant de contenu physique) : 'un vaso vacío' (un verre vide). Ils ne sont pas interchangeables dans l'usage courant moderne.

Comment utiliser l'expression 'en vano' ?

'En vano' est une locution adverbiale signifiant 'en vain' ou 'pour rien'. Elle reste toujours la même et suit généralement le verbe : 'Esperé por horas en vano' (J'ai attendu des heures en vain).