Inklingo

Comment dire "schéma" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourschémaest esquemautilisez « esquema » pour désigner une représentation graphique ou mentale qui organise des idées, des informations ou un sujet de manière structurée, comme un plan d'étude ou une structure narrative..

esquema🔊A2

Utilisez « esquema » pour désigner une représentation graphique ou mentale qui organise des idées, des informations ou un sujet de manière structurée, comme un plan d'étude ou une structure narrative.

En savoir plus →
plan🔊B1

Choisissez « plan » lorsque vous parlez d'un projet détaillé, d'une intention ou d'une stratégie conçue à l'avance, comme le plan d'une maison ou un plan de développement.

En savoir plus →
gráficoA2

Employez « gráfico » pour une représentation visuelle des données, des chiffres ou des relations, telle qu'un diagramme, un graphique statistique ou un schéma illustrant un processus.

En savoir plus →
esqueleto🔊B2

Utilisez « esqueleto » pour faire référence à la structure fondamentale ou à la charpente d'un projet, d'une œuvre ou d'un concept, souvent avant que les détails ne soient ajoutés.

En savoir plus →
mapa🔊A1

Prenez « mapa » uniquement dans le sens littéral d'une carte géographique servant à s'orienter ou à représenter un territoire.

En savoir plus →
síndromeB2

N'utilisez « síndrome » que lorsqu'il s'agit d'un terme médical ou psychologique désignant un ensemble de symptômes ou de caractéristiques récurrentes.

En savoir plus →
French → espagnol

esquema

/es-keh-LEH-toh//eskeˈleto/

sustantivoA2neutre
Utilisez « esquema » pour désigner une représentation graphique ou mentale qui organise des idées, des informations ou un sujet de manière structurée, comme un plan d'étude ou une structure narrative.
La charpente en bois d'une petite maison en construction.

Exemples

Hice un esquema para estudiar para el examen.

J'ai fait un plan pour étudier pour l'examen.

Ya terminé el esqueleto de mi novela.

J'ai déjà terminé l'ébauche de mon roman.

Solo queda el esqueleto metálico del edificio tras el incendio.

Seule l'ossature métallique du bâtiment subsiste après l'incendie.

Necesitamos un esqueleto sólido para este proyecto de negocio.

Nous avons besoin d'une structure solide pour ce projet d'entreprise.

Usage métaphorique

Tout comme en français, vous pouvez utiliser 'esqueleto' pour décrire les parties les plus fondamentales de quelque chose qui maintient le reste ensemble.

plan

/plahn//plan/

sustantivoB1neutre
Choisissez « plan » lorsque vous parlez d'un projet détaillé, d'une intention ou d'une stratégie conçue à l'avance, comme le plan d'une maison ou un plan de développement.
Vue de dessus d'une carte de ville simple et stylisée montrant l'agencement des rues, une rivière et plusieurs bâtiments.

Exemples

El arquitecto nos mostró el plan de la nueva casa.

L'architecte nous a montré le plan de la nouvelle maison.

Necesito un plan de la ciudad para encontrar el hotel.

J'ai besoin d'un plan de la ville pour trouver l'hôtel.

gráfico

sustantivoA2neutre
Employez « gráfico » pour une représentation visuelle des données, des chiffres ou des relations, telle qu'un diagramme, un graphique statistique ou un schéma illustrant un processus.

Exemples

Este gráfico muestra el crecimiento de la empresa.

Ce diagramme montre la croissance de l'entreprise.

esqueleto

/es-keh-LEH-toh//eskeˈleto/

sustantivoB2neutre
Utilisez « esqueleto » pour faire référence à la structure fondamentale ou à la charpente d'un projet, d'une œuvre ou d'un concept, souvent avant que les détails ne soient ajoutés.
La charpente en bois d'une petite maison en construction.

Exemples

Ya terminé el esqueleto de mi novela.

J'ai déjà terminé l'ébauche de mon roman.

Solo queda el esqueleto metálico del edificio tras el incendio.

Seule l'ossature métallique du bâtiment subsiste après l'incendie.

Necesitamos un esqueleto sólido para este proyecto de negocio.

Nous avons besoin d'une structure solide pour ce projet d'entreprise.

Usage métaphorique

Tout comme en français, vous pouvez utiliser 'esqueleto' pour décrire les parties les plus fondamentales de quelque chose qui maintient le reste ensemble.

mapa

MAH-pah/ˈma.pa/

sustantivoA1neutre
Prenez « mapa » uniquement dans le sens littéral d'une carte géographique servant à s'orienter ou à représenter un territoire.
Une illustration simple et colorée de livre d'images montrant une carte en papier antique déroulée sur une surface en bois. La carte présente des continents verts stylisés, des océans bleus, un chemin sinueux et un simple marqueur rouge indiquant une destination.

Exemples

Necesitamos un mapa para encontrar el camino al pueblo.

Nous avons besoin d'une carte pour trouver le chemin du village.

El mapa del metro es muy confuso.

Le plan du métro est très déroutant.

Presentaron el mapa de ruta para los próximos cinco años de la empresa.

Ils ont présenté la feuille de route (plan) pour les cinq prochaines années de l'entreprise.

L'exception masculine

Bien que 'mapa' se termine par -a, c'est un nom masculin. Cela vient du grec. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant : 'el mapa', 'un mapa grande'.

Genre incorrect

Erreur :Dame la mapa, por favor.

Correction : Dame el mapa, por favor. (Rappelez-vous que les mots se terminant par -ma, comme 'problema' et 'tema', sont souvent masculins.)

síndrome

sustantivoB2spécialisé
N'utilisez « síndrome » que lorsqu'il s'agit d'un terme médical ou psychologique désignant un ensemble de symptômes ou de caractéristiques récurrentes.

Exemples

Ella sufre del síndrome del impostor y no cree en su propio talento.

Elle souffre du syndrome de l'imposteur et ne croit pas en son propre talent.

Confusions fréquentes

La confusion principale réside entre « esquema » et « plan ». « Esquema » se réfère souvent à une organisation visuelle ou mentale des idées (comme un plan d'étude), tandis que « plan » désigne un projet plus détaillé ou une stratégie concrète. « Gráfico » est spécifiquement une représentation de données.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.