Inklingo

advertir

ad-ber-TEERað.βeɾˈtiɾ

avvertire, accorgersi

Anche: rendersi conto, consigliare
VerboB1stem-changing (e→ie) ir
Un ranger del parco che alza una mano per fermare un escursionista dall'avventurarsi su una lastra di ghiaccio sottile e crepata su uno stagno.
infinitiveadvertir
gerundadvirtiendo
past Participleadvertido

📝 In Azione

Te advierto que no es fácil.

B1

Ti avverto che non è facile.

Ella me advirtió sobre el tráfico.

B1

Mi ha avvertito del traffico.

No advertí que me mirabas.

B2

Non mi sono accorto che mi stavi guardando.

Advertí un error en el informe.

B2

Ho notato un errore nel rapporto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • avisar (avvisare, informare)
  • notar (notare)
  • darse cuenta (accorgersi, rendersi conto)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • advertir de un peligroavvertire di un pericolo
  • advertir a alguienavvertire qualcuno
  • advertir que algo está malaccorgersi che qualcosa non va

Modi di Dire & Espressioni

  • te lo adviertote lo avverto

dare preavviso

Anche: avvertire in anticipo
VerboB2stem-changing (e→ie) irformal
MexicoSpain
Una persona in un ufficio consegna una busta bianca formale al proprio capo con un sorriso educato.
infinitiveadvertir
gerundadvirtiendo
past Participleadvertido

📝 In Azione

La empresa me advirtó con tres meses de anticipación.

B2

L'azienda mi ha dato preavviso tre mesi prima.

Debes advertir con al menos dos semanas de plazo.

B2

Devi dare almeno due settimane di preavviso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • advertir de despidodare preavviso di licenziamento
  • advertir de renunciadare preavviso di dimissioni

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedadvierte
nosotrosadvertimos
yoadvierto
vosotrosadvertís
adviertes
ellos/ellas/ustedesadvierten

imperfect

él/ella/ustedadvertía
nosotrosadvertíamos
yoadvertía
vosotrosadvertíais
advertías
ellos/ellas/ustedesadvertían

preterite

él/ella/Ustedadvirtió
nosotrosadvertimos
yoadvertí
vosotrosadvertisteis
advertiste
ellos/ellas/ustedesadvirtieron

subjunctive

present

él/ella/ustedadvierta
nosotrosadvertamos
yoadvierta
vosotrosadvertáis
adviertas
ellos/ellas/ustedesadviertan

imperfect

él/ella/ustedadvirtiera
nosotrosadvirtiéramos
yoadvirtiera
vosotrosadvirtierais
advirtieras
ellos/ellas/ustedesadvirtieran

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "advertir" in spagnolo:

dare preavviso

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: advertir

Domanda 1 di 3

Quale frase usa correttamente 'advertir' nel senso di 'avvertire'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
advertencia(avvertimento, avviso)Sostantivo
advertido(avvertito, notato (participio passato))Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'advertere' che significa 'rivolgere verso' o 'dirigere l'attenzione verso'. Il prefisso 'ad-' significa 'verso' e 'vertere' significa 'girare'. Originariamente significava 'rivolgere l'attenzione di qualcuno verso' qualcosa, il che si è naturalmente evoluto in 'avvertire' qualcuno o 'accorgersi' di qualcosa da soli.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: advertirItalian: avvertireFrench: avertir

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'advertir' e 'avisar'?

Entrambi possono significare 'avvertire' o 'informare', ma 'avisar' è più comune nella conversazione quotidiana, mentre 'advertir' suona leggermente più formale. Inoltre, 'advertir' significa specificamente indicare un pericolo o un problema, mentre 'avisar' può semplicemente significare informare qualcuno di qualcosa.

Come faccio a sapere quando usare il passato remoto o l'imperfetto?

Usa il passato remoto (advertí, advertiste, advirtió) per azioni completate nel passato - momenti specifici in cui hai avvertito qualcuno o ti sei accorto di qualcosa. Usa l'imperfetto (advertía, advertías, advertía) per azioni in corso o ripetute nel passato: 'Siempre me advertía de los peligros' (Lei mi avvertiva sempre dei pericoli).

Si può usare 'advertir' in forma riflessiva?

Sì! 'Darse cuenta' è la forma riflessiva che significa 'accorgersi/rendersi conto'. È molto comune: 'Me di cuenta de que había un error' (Mi sono reso conto che c'era un errore). Nota che 'darse cuenta' usa 'de' prima di ciò di cui ci si è resi conto.