Inklingo

Come si dice "avvertire" in spagnolo

Italian → spagnolo

avisar

ah-vee-SAHR/a.βiˈsaɾ/

verboB1generale
Usa "avisar" quando vuoi mettere qualcuno in guardia su un pericolo concreto o un problema attuale, simile a un 'allertare'.
Una figura semplificata che alza la mano con fermezza per fermare un'altra figura dall'avvicinarsi a un segnale di pericolo stilizzato e colorato sul terreno.

Esempi

El guardia civil nos avisó del tráfico pesado en la carretera.

Il poliziotto ci ha avvertito del traffico intenso sulla strada.

Te avisé que ese perro muerde, ¿por qué lo tocaste?

Ti avevo avvertito che quel cane morde, perché l'hai toccato?

Los científicos avisaron al gobierno sobre el riesgo de inundación.

Gli scienziati hanno messo in guardia il governo sul rischio di inondazioni.

Avvertimento contro l'informazione

Quando 'avisar' significa 'avvertire', spesso si concentra sul prevenire un esito negativo. La struttura rimane la stessa di 'informare': 'avisar a alguien de algo' (avvertire qualcuno di qualcosa).

prevenir

/pre-beh-NEER//pɾeβeˈniɾ/

verboB2generale
Usa "prevenir" quando il tuo scopo è informare in anticipo qualcuno sui possibili rischi o conseguenze future di una situazione.
Una persona che indica nuvole di pioggia scure in lontananza per dire a un amico di entrare.

Esempi

Le previne sobre los peligros del viaje.

L'ho avvertito dei pericoli del viaggio.

Uso con 'sobre'

Quando avvertite qualcuno 'riguardo a' qualcosa, usate la preposizione 'sobre' o 'de' dopo il verbo.

"Avisar" vs "Prevenir"

La confusione più comune è usare "avisar" quando si dovrebbe usare "prevenir", o viceversa. Ricorda che "avisar" è più immediato e legato a un pericolo presente o imminente, mentre "prevenir" ha una sfumatura di anticipazione su rischi futuri.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.