Inklingo

casero

fatto in casa?cibo o oggetti fatti in casa
Anche:artigianale?artisan or non-industrial products,casalingo?restaurant food that tastes like home cooking

kah-SEH-roh

/kaˈseɾo/
neutral
Una pagnotta di pane appena sfornata e fumante su un tavolo rustico di legno.

Casero si riferisce a cose fatte in casa, come il pane fresco.

casero(Aggettivo)

mA2

fatto in casa

?

cibo o oggetti fatti in casa

Anche:

artigianale

?

artisan or non-industrial products

,

casalingo

?

restaurant food that tastes like home cooking

📝 In Azione

Me encanta el pan casero recién horneado.

A1

Adoro il pane fatto in casa appena sfornato.

Mi abuela tiene un remedio casero para la tos.

A2

Mia nonna ha un rimedio casalingo per la tosse.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • artesanal (artigianale)
  • natural (naturale)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • comida caseracucina casalinga
  • remedio caserorimedio casalingo

💡 Punti grammaticali

Accordo dell'Aggettivo

Poiché questa parola termina in '-o', cambia in '-a' quando descrive cose femminili, come 'comida casera' (cibo fatto in casa). In italiano, la maggior parte degli aggettivi che terminano in '-o' (come 'casalingo') seguono la stessa regola: 'cucina casalinga'.

⭐ Consigli d''uso

Un Grande Complimento

Definire il cibo di un ristorante 'casero' è uno dei complimenti più belli che si possano fare nelle culture di lingua spagnola!

Una persona amichevole che tiene un mazzo di chiavi in piedi davanti a una piccola casa.

Un casero è un proprietario che possiede un immobile.

casero(Sostantivo)

mB1

padrone di casa

?

il proprietario di un immobile in affitto

Anche:

custode

?

someone who looks after a house or building

📝 In Azione

Tengo que llamar al casero porque se rompió la ducha.

B1

Devo chiamare il padrone di casa perché la doccia si è rotta.

El casero vive en el primer piso del edificio.

A2

Il padrone di casa vive al primo piano dell'edificio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • inquilino (inquilino)

Collocazioni Comuni

  • pagar al caseropagare il padrone di casa

❌ Errori Comuni

Casero vs. Dueño

Errore:Usare 'dueño' esclusivamente per 'padrone di casa'.

Correzione: Mentre 'dueño' significa 'proprietario', 'casero' è la parola specifica e più comune per il padrone di casa con cui si interagisce come affittuario. In italiano, 'padrone di casa' è l'equivalente più diretto in questo contesto.

Una persona rannicchiata comodamente su un divano con una coperta e una tazza di tè.

Qualcuno che è casero è un pantofolaio che ama stare in casa.

casero(Aggettivo)

mB1

pantofolaio

?

persona che preferisce stare a casa

Anche:

amante della casa

?

preferring domestic life

📝 In Azione

No me gusta ir a fiestas, soy muy casero.

B1

Non mi piace andare alle feste, sono un vero pantofolaio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • hogareño (casalingo)

Contrari

  • callejero (persona che ama stare fuori/socializzare)
  • aventurero (avventuroso)

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: casero

Domanda 1 di 2

Se preferisci guardare Netflix a casa piuttosto che andare in discoteca, sei:

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

La parola 'casero' si usa sia per uomini che per donne?

La forma 'casero' è maschile. Se stai descrivendo una donna che è una pantofolaia o una padrona di casa, devi usare 'casera'.

Può 'casero' significare 'cliente abituale'?

Sì! In molti paesi dell'America Latina, specialmente nei mercati tradizionali, un venditore può chiamare un cliente abituale 'casero' (o viceversa) come termine di affetto e familiarità.