Inklingo

colgando

appeso?fisicamente sospeso,penzolante?oscillante liberamente
Anche:sospendendo?the act of placing something high up

kol-GAN-do

/kolˈɣan.do/
Verb (Gerund)A2irregular (o>ue) ar
neutral
Un cappotto rosso vivo appeso a un singolo appendiabiti di legno su un semplice bastone per abiti.

Visualizzare colgando come qualcosa di fisicamente sospeso, come un cappotto appeso a uno stendino.

colgando(Verb (Gerund))

A2irregular (o>ue) ar

appeso

?

fisicamente sospeso

,

penzolante

?

oscillante liberamente

Anche:

sospendendo

?

the act of placing something high up

📝 In Azione

El mono estaba colgando de una rama con una sola mano.

A2

La scimmia era appesa a un ramo con una sola mano.

La lámpara antigua está colgando justo encima de la mesa.

A1

La lampada antica è appesa proprio sopra il tavolo.

Ten cuidado, el cable está colgando peligrosamente.

B1

Attenzione, il filo pende pericolosamente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pendiendo (pendente/penzolante)
  • suspendiendo (sospendendo)

Collocazioni Comuni

  • estar colgandoessere appeso/penzolante
  • seguir colgandocontinuare a pendere

💡 Punti grammaticali

Uso con ESTAR

Il gerundio 'colgando' è usato più spesso con il verbo 'estar' per descrivere uno stato o un'azione in corso: 'La foto está colgando torcida' (La foto è appesa storta). In italiano usiamo l'ausiliare 'essere' + gerundio, proprio come in spagnolo con 'estar'.

❌ Errori Comuni

Confusione sul cambio di radice

Errore:Usare 'colgando' per descrivere l'azione al presente semplice di *colgar* (es. *Yo estoy colgando la ropa* quando si intende *Yo cuelgo la ropa*).

Correzione: Ricorda che 'colgando' descrive qualcosa che sta accadendo proprio ora (azione progressiva). Per le azioni abituali, usa la forma del presente indicativo normale: 'Yo cuelgo la ropa todos los días' (Io appendo i vestiti tutti i giorni). A differenza dell'italiano, dove il presente indicativo è usato per entrambe le azioni, in spagnolo la forma progressiva richiede 'estar'.

⭐ Consigli d''uso

Schema Visivo

Pensa a 'colgando' ogni volta che qualcosa è tenuto su da un filo, un gancio o un attacco e non poggia sul pavimento o su uno scaffale.

Una mano da cartone animato che ripone delicatamente la cornetta di un telefono nero d'epoca sulla base.

Visualizzare colgando nel contesto di terminare una comunicazione, specificamente riagganciare il telefono.

colgando(Verb (Gerund))

B1irregular (o>ue) ar

riagganciare

?

terminare una telefonata

,

scollegare

?

terminare la comunicazione

📝 In Azione

Ella me estuvo colgando antes de que pudiera responder.

B1

Mi ha riattaccato in faccia prima che potessi rispondere.

¿Estás colgando ya? No hemos terminado de hablar.

B2

Stai già riagganciando? Non abbiamo finito di parlare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • colgar el teléfonoriagganciare il telefono

💡 Punti grammaticali

Uso Riflessivo

Sebbene l'infinito 'colgar' sia solitamente transitivo, in questo contesto, quando qualcuno termina bruscamente una chiamata, implica spesso l'azione di 'riagganciare in faccia a qualcuno', a volte usando pronomi per enfatizzare l'oggetto.

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Se senti 'colgando' vicino alle parole 'teléfono' o 'llamada', significa quasi sempre terminare la comunicazione, non sospendere fisicamente il dispositivo.

Un piccolo e semplice ponte di legno che attraversa un ruscello presenta un evidente spazio incompiuto nel mezzo del percorso.

Visualizzare colgando come qualcosa di in sospeso o irrisolto, come un ponte che rimane incompiuto.

colgando(Aggettivo / Adverbial)

B2

in sospeso

?

incompiuto o irrisolto

,

lasciato in sospeso

?

abbandonato o dimenticato

Anche:

bloccato

?

computer programs, slang

📝 In Azione

Tenemos varios proyectos importantes que quedaron colgando.

B2

Abbiamo diversi progetti importanti che sono rimasti in sospeso/irrisolti.

La computadora se quedó colgando y tuve que reiniciarla.

C1

Il computer si è bloccato e ho dovuto riavviarlo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • dejar colgandolasciare in sospeso/incompiuto

💡 Punti grammaticali

Uso con QUEDAR

Quando usato con il verbo 'quedar' (rimanere/essere lasciato), 'colgando' descrive lo stato di essere incompiuto o irrisolto: 'El tema quedó colgando' (L'argomento è rimasto irrisolto). Questo è simile all'uso di 'rimanere' in italiano, ma in spagnolo si usa 'quedar'.

⭐ Consigli d''uso

Significato Figurato

Questo significato usa l'idea di qualcosa che 'pende' fisicamente e la applica a un compito o a una decisione che viene lasciata in aria.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: colgando

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'colgando' nel significato di 'lasciare qualcosa incompiuto'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'colgando' e 'colgado'?

'Colgando' è la forma del gerundio, che indica che l'azione è in corso ('La bandiera sta appendendo'). 'Colgado' è la forma dello stato o del risultato (participio passato), che indica che l'azione è finita e la cosa è ora in uno stato di essere appesa ('La bandiera è appesa'). In italiano, 'colgando' corrisponde al nostro gerundio ('appendendo'), mentre 'colgado' corrisponde al participio passato ('appeso').

'Colgando' è sempre usato con 'estar'?

Molto spesso sì, per formare il tempo progressivo ('estar + colgando'). Tuttavia, può anche agire come modificatore avverbiale senza 'estar' per descrivere come viene eseguita un'azione, anche se questo è meno comune per i principianti. In italiano, l'uso del gerundio è più flessibile, ma in spagnolo la costruzione progressiva è quasi sempre 'estar + gerundio'.