tomando
“tomando” significa “prendendo” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
prendendo, afferrando
Anche: tenendo
📝 In Azione
Mi bebé está tomando mi dedo con mucha fuerza.
A1Il mio bambino sta prendendo/afferrando il mio dito molto forte.
El presidente está tomando una decisión importante sobre la economía.
B1Il presidente sta prendendo una decisione importante sull'economia.
Ella está tomando notas en la reunión.
A2Lei sta prendendo appunti durante la riunione.
bevendo
Anche: prendendo, assumendo
📝 In Azione
Ella está tomando un vaso de agua porque tiene mucha sed.
A1Lei sta bevendo un bicchiere d'acqua perché ha molta sete.
¿Estás tomando la cerveza o el vino?
A1Stai bevendo la birra o il vino?
El doctor dijo que ella debe seguir tomando sus antibióticos.
A2Il dottore ha detto che deve continuare a prendere i suoi antibiotici.
prendendo, prendendo

📝 In Azione
Estamos tomando el tren ahora mismo. Llegaremos pronto.
A2Stiamo prendendo il treno adesso. Arriveremo presto.
Si llueve, terminaremos tomando un taxi a casa.
B1Se piove, finiremo per prendere un taxi per tornare a casa.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tomando
Domanda 1 di 2
Quale traduzione inglese NON è un significato comune di 'Está tomando'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'tomar' deriva dal latino volgare *automare, che è correlato al gotico *nēman, che significa 'prendere'. Ha sostituito la parola latina classica *capere (afferrare/prendere).
Prima attestazione: Around 13th century (as 'tomar')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è il ruolo grammaticale di 'tomando'?
'Tomando' è il participio presente, o gerundio, del verbo 'tomar'. Il suo compito principale è combinarsi con 'estar' (essere) per formare i tempi continui, mostrando un'azione che sta accadendo proprio ora (es. 'estoy tomando').
Posso usare 'tomando' per consumare cibo?
Sì, ma è molto più comune usare 'tomando' per bevande e medicine. Per il cibo solido, è generalmente meglio usare 'comiendo' (mangiando).


