Inklingo

Come si dice "appeso" in spagnolo

Italian → spagnolo

colgado

/kol-GAH-doh//kolˈɡaðo/

aggettivoB1generale
Si usa quando 'appeso' si riferisce a qualcosa che è fisicamente sospeso, come un quadro o un vestito, e descrive uno stato.
Una mela rossa matura appesa con il suo picciolo a un ramo sottile su sfondo blu.

Esempi

Dejó el cuadro colgado en la pared del salón.

Ha lasciato il quadro appeso alla parete del soggiorno.

Ten cuidado, ese cable está colgado y podría caerse.

Fai attenzione, quel cavo è penzolante e potrebbe cadere.

Ya hemos colgado las luces de Navidad.

Abbiamo già appeso le luci di Natale.

El director ha colgado un aviso en la puerta.

Il direttore ha affisso un avviso sulla porta.

Accordo con Ser/Estar

Quando usato come aggettivo, 'colgado' deve concordare con il nome per genere (o/a) e numero (s/es). È quasi sempre usato con 'estar' perché descrive uno stato temporaneo (l'essere appeso).

Formazione dei Tempi Composti

'Colgado' è la parte dell'azione usata con il verbo ausiliare 'haber' (avere) per descrivere azioni completate nel passato, come 'He colgado' (Io ho appeso).

Regola del Participio Passato

A differenza di quando agisce come aggettivo, quando 'colgado' è usato con 'haber' per formare un tempo composto, non cambia mai la sua desinenza (rimane sempre 'colgado').

Cambiare la Desinenza con Haber

Errore:Usare 'Hemos colgadas las luces.'

Correzione: La forma corretta è 'Hemos colgado las luces.' Il participio passato cambia desinenza solo quando usato come aggettivo con 'ser' o 'estar'.

colgado

/kol-GAH-doh//kolˈɡaðo/

participio passatoA2generale
Si usa come parte dei tempi composti con l'ausiliare 'haber' (avere) per indicare l'azione di appendere qualcosa.
Una mela rossa matura appesa con il suo picciolo a un ramo sottile su sfondo blu.

Esempi

Ya hemos colgado las luces de Navidad.

Abbiamo già appeso le luci di Natale.

Dejó el cuadro colgado en la pared del salón.

Ha lasciato il quadro appeso alla parete del soggiorno.

Ten cuidado, ese cable está colgado y podría caerse.

Fai attenzione, quel cavo è penzolante e potrebbe cadere.

El director ha colgado un aviso en la puerta.

Il direttore ha affisso un avviso sulla porta.

Accordo con Ser/Estar

Quando usato come aggettivo, 'colgado' deve concordare con il nome per genere (o/a) e numero (s/es). È quasi sempre usato con 'estar' perché descrive uno stato temporaneo (l'essere appeso).

Formazione dei Tempi Composti

'Colgado' è la parte dell'azione usata con il verbo ausiliare 'haber' (avere) per descrivere azioni completate nel passato, come 'He colgado' (Io ho appeso).

Regola del Participio Passato

A differenza di quando agisce come aggettivo, quando 'colgado' è usato con 'haber' per formare un tempo composto, non cambia mai la sua desinenza (rimane sempre 'colgado').

Cambiare la Desinenza con Haber

Errore:Usare 'Hemos colgadas las luces.'

Correzione: La forma corretta è 'Hemos colgado las luces.' Il participio passato cambia desinenza solo quando usato come aggettivo con 'ser' o 'estar'.

colgando

/kol-GAN-do//kolˈɣan.do/

gerundioA2generale
Si usa per descrivere un'azione in corso di essere appesi, enfatizzando il movimento o la permanenza in una posizione sospesa.
Un cappotto rosso vivo appeso a un singolo appendiabiti di legno su un semplice bastone per abiti.

Esempi

El mono estaba colgando de una rama con una sola mano.

La scimmia era appesa a un ramo con una sola mano.

La lámpara antigua está colgando justo encima de la mesa.

La lampada antica è appesa proprio sopra il tavolo.

Ten cuidado, el cable está colgando peligrosamente.

Attenzione, il filo pende pericolosamente.

Uso con ESTAR

Il gerundio 'colgando' è usato più spesso con il verbo 'estar' per descrivere uno stato o un'azione in corso: 'La foto está colgando torcida' (La foto è appesa storta). In italiano usiamo l'ausiliare 'essere' + gerundio, proprio come in spagnolo con 'estar'.

Confusione sul cambio di radice

Errore:Usare 'colgando' per descrivere l'azione al presente semplice di *colgar* (es. *Yo estoy colgando la ropa* quando si intende *Yo cuelgo la ropa*).

Correzione: Ricorda che 'colgando' descrive qualcosa che sta accadendo proprio ora (azione progressiva). Per le azioni abituali, usa la forma del presente indicativo normale: 'Yo cuelgo la ropa todos los días' (Io appendo i vestiti tutti i giorni). A differenza dell'italiano, dove il presente indicativo è usato per entrambe le azioni, in spagnolo la forma progressiva richiede 'estar'.

suspendido

/soos-pen-DEE-doh//suspenˈdiðo/

aggettivoB2formale/tecnico
Si usa per descrivere qualcosa che è sospeso in una posizione elevata, spesso con una connotazione più formale o tecnica, come nel caso di ponti o strutture.
Una lanterna decorativa appesa a una trave di legno con una spessa corda.

Esempi

Es un puente suspendido sobre el abismo.

È un ponte sospeso sull'abisso.

Colgado vs. Colgando

La confusione più comune è tra 'colgado' (participio/aggettivo) e 'colgando' (gerundio). Ricorda che 'colgado' descrive uno stato o un'azione completata (con 'haber'), mentre 'colgando' descrive un'azione in corso, un processo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.