Inklingo

contar

contare?enumerare numeri o oggetti
Anche:fare il totale?when summing things up

cohn-TAR

/konˈtaɾ/
VerboA1irregular (stem-changing o > ue) ar
neutral
La mano di un bambino indica sequenzialmente una fila di cinque mele rosse brillanti su un semplice tavolo di legno, illustrando l'azione del contare.

Contar: Contare o enumerare oggetti.

contar(Verbo)

A1irregular (stem-changing o > ue) ar

contare

?

enumerare numeri o oggetti

Anche:

fare il totale

?

when summing things up

📝 In Azione

El niño está aprendiendo a contar hasta diez.

A1

Il bambino sta imparando a contare fino a dieci.

¿Puedes contar cuántas sillas tenemos en total?

A1

Puoi contare quante sedie abbiamo in totale?

Contamos veinte invitados, ni uno más.

A2

Abbiamo contato venti ospiti, non uno di più.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • numerar (numerare)
  • calcular (calcolare)

Collocazioni Comuni

  • contar dinerocontare i soldi
  • contar caloríascontare le calorie

💡 Punti grammaticali

Il cambio O-UE

Nel presente indicativo, la 'o' si trasforma in 'ue' quando l'accento cade sulla sillaba, tranne nelle forme di 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros).

❌ Errori Comuni

Dimenticare il cambio di radice

Errore:Yo conto (errato).

Correzione: Yo cuento (corretto). Ricorda che la 'o' cambia in 'ue' nelle forme singolari.

⭐ Consigli d''uso

Conteggio Diretto

Quando stai semplicemente elencando numeri, usa 'contar'. Per chiedere 'Quanti ce ne sono?', usa '¿Cuántos hay?'

Un'accogliente illustrazione di una persona adulta che parla animatamente con gesti espressivi a due bambini seduti nelle vicinanze, ascoltando attentamente la storia che viene raccontata.

Contar: Raccontare o narrare una storia.

contar(Verbo)

A2irregular (stem-changing o > ue) ar

raccontare

?

narrare una storia o una barzelletta

Anche:

riferire

?

formal way of saying 'to tell'

,

far sapere a qualcuno

?

when revealing information

📝 In Azione

Ella siempre me cuenta historias fascinantes de su viaje.

A2

Lei mi racconta sempre storie affascinanti del suo viaggio.

Te voy a contar un secreto, pero prométeme no decírselo a nadie.

B1

Ti racconterò un segreto, ma promettimi di non dirlo a nessuno.

¿Me cuentas qué pasó anoche en la fiesta?

B1

Mi racconterai cosa è successo ieri sera alla festa?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • narrar (narrare)
  • chismear (spettegolare)

Collocazioni Comuni

  • contar un cuentoraccontare una storia
  • contar un chisteraccontare una barzelletta

💡 Punti grammaticali

Chi Ascolta la Storia?

Quando 'contar' significa 'raccontare', la persona che riceve la storia prende spesso un pronome oggetto indiretto (come 'mi', 'ti', 'gli', ecc.): 'Me cuenta' (Lui/Lei mi racconta).

❌ Errori Comuni

Confondere i verbi per 'dire'

Errore:Usare 'decir' per storie lunghe (es. Decir una historia).

Correzione: Usa 'contar' per raccontare narrazioni lunghe o storie. Usa 'decir' per dare informazioni semplici o comandi.

⭐ Consigli d''uso

Perfetto per Aneddoti

Se stai condividendo un aneddoto personale divertente o un evento dettagliato, 'contar' è la scelta naturale e amichevole.

Una semplice raffigurazione di una piccola figura umana che si appoggia in modo sicuro e fiducioso sulla schiena di una figura umana più alta e stabile, a simboleggiare affidamento e dipendenza.

Contar con: Fare affidamento o dipendere da qualcuno.

contar(Verbo)

B1irregular (stem-changing o > ue) ar

fare affidamento su

?

contar con (dipendere da qualcuno/qualcosa)

Anche:

essere importante

?

when talking about importance

,

includere

?

when including an item or person

📝 In Azione

Sabes que puedes contar conmigo para lo que necesites.

B1

Sai che puoi fare affidamento su di me per qualunque cosa tu abbia bisogno.

En este negocio, la experiencia cuenta mucho.

B2

In questo lavoro, l'esperienza conta molto.

Si invitamos a Pedro, ¿contamos con que traiga su coche?

B2

Se invitiamo Pedro, facciamo affidamento sulla sua macchina?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • depender (dipendere)
  • incluir (includere)

Collocazioni Comuni

  • contar con alguienfare affidamento su qualcuno
  • contar con algoavere qualcosa a disposizione

💡 Punti grammaticali

Uso della Preposizione CON

Quando 'contar' significa 'fare affidamento' o 'avere a disposizione', è quasi sempre seguito immediatamente dalla preposizione 'con'.

❌ Errori Comuni

Mancanza di CON

Errore:Cuento tu ayuda (errato).

Correzione: Cuento con tu ayuda (corretto - Faccio affidamento sul tuo aiuto). La preposizione 'con' è essenziale qui.

⭐ Consigli d''uso

Il significato di 'Essere Importante'

Per esprimere che qualcosa è importante, usa la terza persona singolare: 'El dinero no cuenta' (I soldi non contano/non sono importanti).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcuenta
yocuento
cuentas
ellos/ellas/ustedescuentan
nosotroscontamos
vosotroscontáis

imperfect

él/ella/ustedcontaba
yocontaba
contabas
ellos/ellas/ustedescontaban
nosotroscontábamos
vosotroscontabais

preterite

él/ella/ustedcontó
yoconté
contaste
ellos/ellas/ustedescontaron
nosotroscontamos
vosotroscontasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcuente
yocuente
cuentes
ellos/ellas/ustedescuenten
nosotroscontemos
vosotroscontéis

imperfect

él/ella/ustedcontara
yocontara
contaras
ellos/ellas/ustedescontaran
nosotroscontáramos
vosotroscontarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: contar

Domanda 1 di 3

Quale traduzione di 'contar' è corretta nella frase: 'Siempre cuento con mi hermana.'

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

contable(contabile / che si può contare) - Aggettivo / Sostantivo

Domande Frequenti

Come faccio a sapere se 'contar' significa 'contare' o 'raccontare'?

Guarda l'oggetto diretto! Se stai 'contando' numeri o oggetti (mele, soldi), significa 'contare'. Se stai 'contando' una storia, una barzelletta o un segreto, significa 'raccontare'.

'Contar' è un verbo regolare?

No, 'contar' è un verbo irregolare. Presenta un cambio di radice dove la 'o' centrale si trasforma in 'ue' nella maggior parte delle forme del presente indicativo (come 'yo cuento', 'tú cuentas'), ma non nelle forme di 'noi' o 'voi'.