Inklingo

Come si dice "raccontare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perraccontareè contarusalo per narrare una storia, una barzelletta, un evento o un fatto in generale, spesso con un tono informale o colloquiale.

contar🔊A2

Usalo per narrare una storia, una barzelletta, un evento o un fatto in generale, spesso con un tono informale o colloquiale.

Scopri di più →
decir🔊A1

Si usa principalmente per comunicare un'informazione, una notizia o un'opinione, piuttosto che per narrare una storia nel senso pieno del termine.

Scopri di più →
narrar🔊B1

Utilizzalo quando vuoi enfatizzare l'atto di narrare una storia in modo più formale o letterario, descrivendo eventi in sequenza.

Scopri di più →
relatar🔊B1

Impiegalo per raccontare un evento o una storia, spesso basato su esperienze personali o testimonianze dirette, con un'enfasi sulla descrizione dettagliata.

Scopri di più →
cuente🔊A2

Questa è la forma congiuntiva del verbo "contar" (terza persona singolare, presente). Si usa in frasi subordinate che esprimono desiderio, dubbio o comando, quando si narra qualcosa.

Scopri di più →
di🔊A1

Forma imperativa del verbo "decir" (seconda persona singolare, 'tú'). Si usa come comando diretto per chiedere a qualcuno di dire qualcosa.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

contar

cohn-TARkonˈtaɾ

verboA2informale/neutro
Usalo per narrare una storia, una barzelletta, un evento o un fatto in generale, spesso con un tono informale o colloquiale.
Un'accogliente illustrazione di una persona adulta che parla animatamente con gesti espressivi a due bambini seduti nelle vicinanze, ascoltando attentamente la storia che viene raccontata.

Esempi

Me encanta cuando mi abuela me cuenta historias de su infancia.

Adoro quando mia nonna mi racconta storie della sua infanzia.

Ella siempre me cuenta historias fascinantes de su viaje.

Lei mi racconta sempre storie affascinanti del suo viaggio.

Te voy a contar un secreto, pero prométeme no decírselo a nadie.

Ti racconterò un segreto, ma promettimi di non dirlo a nessuno.

¿Me cuentas qué pasó anoche en la fiesta?

Mi racconterai cosa è successo ieri sera alla festa?

Chi Ascolta la Storia?

Quando 'contar' significa 'raccontare', la persona che riceve la storia prende spesso un pronome oggetto indiretto (come 'mi', 'ti', 'gli', ecc.): 'Me cuenta' (Lui/Lei mi racconta).

Confondere i verbi per 'dire'

Errore:Usare 'decir' per storie lunghe (es. Decir una historia).

Correzione: Usa 'contar' per raccontare narrazioni lunghe o storie. Usa 'decir' per dare informazioni semplici o comandi.

decir

deh-SEERdeˈθiɾ

verboA1neutro
Si usa principalmente per comunicare un'informazione, una notizia o un'opinione, piuttosto che per narrare una storia nel senso pieno del termine.
Una persona che parla con un fumetto accanto a lei, che rappresenta l'atto di dire qualcosa.

Esempi

Mi padre siempre dice lo que piensa.

Mio padre dice sempre quello che pensa.

Mi mamá siempre dice la verdad.

Mia mamma dice sempre la verità.

¿Qué dijiste? No te oí.

Cosa hai detto? Non ti ho sentito.

Por favor, dime tu nombre.

Per favore, dimmi il tuo nome.

Dire vs. Parlare ('Decir' vs. 'Hablar')

'Decir' si concentra su cosa viene detto (il messaggio), mentre 'hablar' si concentra sull'azione del parlare in sé. 'Digo la verdad' (Dico la verità), ma 'Hablo español' (Parlo spagnolo). In italiano, 'parlare' è spesso usato per entrambe le funzioni, ma 'dire' è più specifico sul contenuto.

A chi stai dicendo? ('Objetos Indirectos')

Quando dici qualcosa a qualcuno, usi pronomi come 'me', 'te', 'le' prima di 'decir'. Ad esempio, 'Te digo un secreto' significa 'Ti sto dicendo un segreto'. Questo è simile all'italiano dove usiamo 'ti dico'.

Confondere 'decir' e 'contar'

Errore:Voy a decirte una historia.

Correzione: Voy a contarte una historia. Usa 'contar' per raccontare storie, barzellette o rievocare eventi. Usa 'decir' per informazioni specifiche o citazioni, come in italiano 'raccontare una storia' vs 'dire un'informazione'.

Forma irregolare della prima persona singolare ('yo')

Errore:Yo deco la verdad.

Correzione: Yo digo la verdad. La forma 'yo' al presente è molto irregolare. Ricorda: 'digo'!

narrar

na-RRARnaˈraɾ

verboB1neutro/formale
Utilizzalo quando vuoi enfatizzare l'atto di narrare una storia in modo più formale o letterario, descrivendo eventi in sequenza.
Un simpatico narratore seduto su una grande poltrona, circondato da un gruppo di bambini attenti seduti su un tappeto.

Esempi

El historiador narra los eventos de la guerra con gran detalle.

Lo storico narra gli eventi della guerra con grande dettaglio.

Mi abuelo siempre narra historias de su infancia.

Mio nonno narra sempre storie della sua infanzia.

El periodista narró los hechos del accidente con mucha precisión.

Il giornalista ha narrato i fatti dell'incidente con grande precisione.

Es difícil narrar un partido de fútbol con tanta rapidez.

È difficile narrare una partita di calcio con tale velocità.

Narrar vs. Contar

'Narrar' è più formale e artistico. Usalo per libri, notizie o sport. Per segreti o battute quotidiane, usa 'contar'.

Modello AR Regolare

Questo verbo segue le regole standard per i verbi che terminano in -ar, come 'hablar'. Nessun cambio di radice o sorpresa qui!

Usarlo per tutto

Errore:Me narró un chiste.

Correzione: Me contó un chiste. (Usa 'contar' per battute, segreti o conversazioni informali; 'narrar' è troppo formale per una battuta.)

relatar

reh-lah-TARre.laˈtaɾ

verboB1neutro/formale
Impiegalo per raccontare un evento o una storia, spesso basato su esperienze personali o testimonianze dirette, con un'enfasi sulla descrizione dettagliata.
Un nonno seduto su una grande poltrona, che racconta animatamente una storia a due bambini seduti su un tappeto davanti a lui.

Esempi

El testigo relató lo que había visto en la escena del crimen.

Il testimone ha raccontato ciò che aveva visto sulla scena del crimine.

El abuelo nos relató sus aventuras en el mar.

Il nonno ci ha raccontato delle sue avventure in mare.

El periodista relató los hechos con mucha precisión.

Il giornalista ha riferito i fatti con grande precisione.

Es imposible relatar todo lo que pasó en una sola tarde.

È impossibile narrare tutto ciò che è successo in un solo pomeriggio.

Un verbo perfettamente regolare

Relatar è un verbo regolare in '-ar'. Segue esattamente lo stesso schema di 'hablar' o 'cantar' in ogni sua forma.

Raccontare 'come' vs 'cosa'

Quando vuoi dire cosa è successo, di solito segui 'relatar' direttamente con l'informazione: 'Relató el robo' (Ha raccontato la rapina). In italiano, spesso useremmo 'raccontare di' o 'raccontare che'.

Attenzione ai falsi amici

Errore:Usare 'relatar' per significare 'relazionarsi' nel senso di 'mi immedesimo in te'.

Correzione: In spagnolo, se provi una connessione con l'esperienza di qualcuno, usa 'sentirse identificado' o 'comprender'. 'Relatar' si riferisce solo all'atto di raccontare o scrivere una storia.

cuente

KWEN-tehˈkwen.te

verboA2informale/neutro
Questa è la forma congiuntiva del verbo "contar" (terza persona singolare, presente). Si usa in frasi subordinate che esprimono desiderio, dubbio o comando, quando si narra qualcosa.
Un adulto sta raccontando una storia animata a due bambini piccoli che ascoltano attentamente, raffigurando la narrazione.

Esempi

Quiero que el profesor nos cuente la verdad sobre el proyecto.

Voglio che il professore ci racconti la verità sul progetto.

Espero que el guía nos cuente una leyenda local.

Spero che la guida ci racconti una leggenda locale.

No deje que le cuente chismes sobre la oficina.

Non lasciare che ti racconti pettegolezzi sull'ufficio.

¿Puede usted cuentarme su versión de la historia?

Può (Lei) raccontarmi la sua versione della storia?

Preposizione Obbligatoria 'Mi'

Quando chiedi a qualcuno di raccontare a te qualcosa, devi spesso attaccare il pronome 'me' alla fine della forma imperativa ('Cuénteme') oppure posizionarlo prima del verbo coniugato ('Voglio che mi cuente').

di

deedi

verboA1informale
Forma imperativa del verbo "decir" (seconda persona singolare, 'tú'). Si usa come comando diretto per chiedere a qualcuno di dire qualcosa.
Una ragazza dei cartoni animati amichevole indica un ragazzo, esortandolo a parlare o a dire qualcosa, mentre il ragazzo si prepara a rispondere.

Esempi

Di tu nombre completo, por favor.

Di il tuo nome completo, per favore.

Di tu nombre, por favor.

Di il tuo nome, per favore.

¡Di la verdad ahora mismo!

Di la verità subito!

Si no te gusta, di algo.

Se non ti piace, di' qualcosa.

Dare Comandi Amichevoli

Per dire a un amico ('tu') di fare qualcosa, spesso si usa una forma verbale breve speciale. 'Di' è il comando 'dire' o 'raccontare' del verbo 'decir'. È uno dei pochi comandi brevi molto comuni che dovrai semplicemente memorizzare.

Usare 'Dice' Invece di 'Di'

Errore:Tú dice la verdad.

Correzione: Usa '¡Di la verdad!'. Quando dai un comando diretto a un amico ('tu'), hai bisogno della forma di comando speciale 'di', non della forma regolare 'dices'.

Contar vs. Decir

La confusione più comune è tra "contar" e "decir". Ricorda che "contar" è più vicino a "raccontare" una storia o un evento, mentre "decir" si usa per comunicare informazioni o opinioni. Non usare "decir" quando vuoi narrare una vicenda.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.